Bo Hyeong Kim Solo Exhibition: Where Truth Lies
Bo Hyeong Kim Solo Exhibition: Where Truth Lies
김보형 개인전: 진실 거짓은 어디에

Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
김우진 개인전: 다음을 듣고 따라 하시오

Woo Jin Kim
Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear

Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
The Selected Exhibition for 2019 International Open Call for Artist

-Opening: 6pm Dec 19th(Thu), 2019

-Artist Talk: 3pm Dec 8th(Wed), 2019
  Panel: Junghyun Kim

-Closed on Dec 25th(Wed), 2019 / Jan 1st(Wed), 2020

-Organized / Presented by Alternative Space LOOP
-Sponsored by Seoul Foundation for Arts and Culture

김우진 개인전: 다음을 듣고 따라 하시오
2019 대안공간 루프 작가 공모 선정 전시

-오프닝: 2019년 12월 19일(목) 오후 6시

-작가와의 대화: 2020년 1월 8일(수) 오후 3시
  패널: 김정현

-휴관: 2019년 12월 25일(수), 2020년 1월 1일(수)

-주최/주관: 대안공간 루프
-후원: 서울문화재단

Language is a distinct social system and convention unique to humans. The ability to acquire language, and to produce an infinite number of sentences based on this skill, is what distinguishes humans from other primates and makes them superior. This exceptional human ability has led to the creation of countless different languages, and throughout history, languages have undergone endless cycles of creation, development and extinction. Since the birth of imperialism and colonialism following the Age of Discovery, the languages of those colonialized nations gradually declined. After going through two World Wars, many languages in Asia were also lost as the continent underwent dramatic social shifts. Language education and policies dictated by the rulers aimed to underscore the cultural ideology and superiority of the ruling nation, and this practice still continues today in many parts of the world. Sharing a similar history, East Asia also witnessed a gradual extinction of native languages in many parts of the region, and although they represent different nations and races, this common experience of loss binds them in a meaningful way.

In Korea, we are educated to believe that we are a homogenous, single-race nation united by one language. The standard language defined by the government is understood as “the language of the modern, educated and sophisticated citizens of Seoul” and to speak this language of a specific region and class designated by law is to be recognized as an “educated and upstanding member of the society.” Educated in Korea in the country’s only language, Woo Jin Kim’s curiosity on the subject of language emerged from a casual conversation with a friend while participating in an artist residency program in Taiwan. Taiwan, which also underwent dramatic changes in recent history, officially banned the use of all local and native dialects, only allowing standard Chinese (Standard Taiwanese Mandarin) to be spoken and taught at schools. Students who were caught using any other language or dialect was to wear a sign which read “I spoke in dialect” around their necks, while class leaders were to report to teachers if they saw anyone speaking in a dialect.

The Prelude of the Perfect Ending consists of nine interviews with people from Taiwan, Hong King and Korea (Jeju Island) on remembering their native dialects. All of the interviewees were educated in their respective standard languages in school, and in one way or another, have been forced to stop speaking their native tongue. In the work, the artist recalls the memories of those individuals on how their language has changed over time. Narrated entirely in the Jeju dialect by an elderly grandmother, Korean Dictation Test_You Will Have to Answer the Questions You Hear, confuses the viewers educated in standard Korean. The standardization of Korean language eventually led to the decline of the Jeju dialect, and Koreans who speak standard Korean cannot understand the dialect. The Perfect Harmony is a video that presents a performance of the “Rowing Song (Yi Eo Do Sa Na)”, a Jeju folk song traditionally sung by the island’s female divers (haenyeo) as they head out to the sea. In the work, a part of the song is performed together by a vocalist specializing in the traditional Jeju divers’ songs (who holds the title of “Intangible Cultural Asset” awarded by the government) and the actual female divers of Jeju. “There are no true haenyeo anymore. Even those few left today will be gone too,” the divers sentimentally remark. Even their folk songs that were sung through generations are now converted to standard Korean, as most Jeju folk songs are performed and recorded today. The stories that grandmothers once told their granddaughters have now become incomprehensible and lost in translation, and ultimately, with the decline of language followed the decline of local cultures.

As if to create a rupture on our firm belief in standardized education, Woo Jin Kim raises questions on our most basic social norms and systems that we have failed to question ourselves. One of her earlier works, Brave New Exercise, introduces the “national exercise” routines promoted by the government in Korea, Japan and Taiwan, and focuses on how people are able to reperform the routine by memory, even after many decades. These forms of group exercises largely originate from Japan’s imperialist culture, and in the video, the artist shows over sixty people performing a routine in striking uniformity.

You Will Have to Follow the Directions You Hear is a familiar command which we all have heard since childhood. Under this command, we learned to exercise in groups and learn the language of our society. The few who have challenged its authority have been declared outcasts and outlaws. This exhibition stems from one individual’s simple question, and embarks on a journey into examining our compliant views and perceptions that have remained unchallenged until now. The invisible forces that control our perspectives are deeply embedded in our everyday lives, and they subtly eliminate our expressions of individuality in order to force us into collectivization. Woo Jin Kim’s work questions those very forces – the social standards that tell us what is right or wrong, and good or bad – which may have been devised for the convenience of the few in the first place. At the same time, the artist hopes that You Will Have to Follow the Directions You Hear will not be viewed in its historical and social context alone. Through these small questions stemming from our everyday lives, the artists hopes each viewer can reconnect with their own sense of freedom and individuality.

Written by Sun Mi Lee

언어는 인간만이 가지고 있는 가장 독특한 사회, 관습적 체계이다. 체득한 규칙에 따라 무한한 문장을 생성시킬 수 있는 인간의 언어 능력은 인류가 다른 영장류와 구별될 수 있는 가장 우월하고 특별한 기능이다. 인류의 뛰어난 언어 능력은 수많은 언어를 만들어냈고, 역사의 흐름에 따라 생성, 발전, 소멸을 거듭해왔다. 대항해시대 이후 제국 열강들의 식민지배와 거듭된 전쟁으로 약소국의 언어는 점차 사라져 갔고, 아시아 역시 두 차례의 세계 대전 이후 급격한 사회적 변화로 인해 많은 언어들이 소멸되었다. 강자에 의해 정책적으로 지시된 언어교육은 문화적 이데올로기와 체제의 우월성을 각인시키며, 현재도 진행 중이다. 비슷한 역사를 지닌 동아시아의 경우 각 사회마다 언어가 사라지는 과정이 유사하게 진행되는데, 때문에 국가와 인종은 다르지만 한 개인이 기억하고 있는 소멸의 과정은 서로 유의미하게 연결된다.

학창 시절, 우리는 단일어를 사용하는 단일민족으로 교육받는다. 국가가 지정한 표준어는 ‘교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말’이며, 지역이나 계층을 법으로 한정시켜 표준어를 구사하는 것은 ‘정규 교육을 받은 사회적 우위 계층’ 임을 자연스레 인식하게 한다. 단일어를 사용하는 한국인으로 교육받은 김우진의 작은 호기심은 대만에 레지던시 입주작가로 체류했을 당시 현지 친구와 무심코 나누던 이야기에서 시작됐다. 급격한 역사의 변화를 맞이한 대만 역시 객가어를 비롯한 대만어, 원주민어 사용을 정책적으로 금지당했고, 학교에서는 만다린어를 교육받았다. 만다린어 외 다른 언어를 쓰는 학생은 “나는 방언을 사용했습니다.’라는 팻말을 목에 걸고 있어야 했고, 반장은 방언을 쓰는 학생을 선생에게 고자질해 체벌을 받게 했다.

9개의 인터뷰로 구성된 〈완벽한 결막의 서막〉은 대만, 홍콩, 한국(제주)에 거주하는 모국어 사용자들의 언어에 대한 기억이다. 이들은 모두 학교에서 특정 언어를 사용하도록 교육받았으며, 다양한 방식으로 지정된 언어 사용을 종용당했다. 작가는 언어가 변화하는 과정이 한 개인에게 어떻게 기억되는지 수집한다. 할머니의 제주 방언으로 제작된 〈한국어 받아쓰기_다음을 듣고 따라 쓰세요〉는 한국어는 단일어로 교육받은 우리의 체계를 혼란스럽게 한다. 언어의 단일화는 제주 방언을 사라지게 했고, 표준어를 구사하는 한국인은 제주 방언을 알아들을 수 없다. 〈완벽한 합창〉은 제주 해녀의 노동요 ‘이어도사나’의 일부를 무형문화재인 제주 해녀노래 전승자와 실제 해녀들이 노래한 영상작품이다. “이제 진짜 해녀는 없어. 그나마도 곧 없어질 거야.” 라고 이야기하는 해녀들의 관조 섞인 말처럼, 제주 방언으로 된 노동요 조차 표준어로 대체되었고, 현재 불리우는 해녀 노동요는 대부분 표준어를 바탕으로 제작, 배포되고 있다. 할머니가 손녀에게 들려주는 옛날이야기는 알아들을 수 없는, 알아듣지 못하는 언어가 되었고, 언어의 소멸은 고유의 문화 역시 사라지게 했다.

김우진은 한국어는 단일어로 교육받아온 우리의 굳건한 믿음에 균열을 꾀하듯, 우리가 인지하지 못하는 가장 익숙하고 기초적인 사회적 규범, 장치 등에 질문을 던진다. 전작인 〈Brave New Exercise〉 프로젝트는 한국과 일본, 대만의 국가 주도 집단체조를 소재로 제작되었는데, 오랜 시간이 흘러도 기억을 더듬어 기계적으로 체조 동작을 수행해내는 과정을 담고 있다. 일본의 도수 체조, 라디오 체조 등에서 비롯된 제국주의가 만들어낸 비슷한 형태의 집단체조는 영상에 등장하는 60여 명이 마치 한 사람이 동작하는 것처럼 일률적으로 움직이게 한다.

《다음을 듣고 따라 하시오》는 어린 시절부터 모두가 듣고 봐 왔던 익숙한 지시어다. 우리는 늘 익숙한 듯 구령에 맞춰 집단체조를 해왔고, 사회적 언어를 습득해왔다. 정해진 프레임을 벗어난 소수는 관습에 따라 잘못되거나 틀린 사람으로 규정된다. 전시는 무비판적으로 수용되는 마비된 시선을 인식하고 그 과정을 추적하는 개인의 작은 질문에서 시작했다. 사회 속에 숨어있는 프레임과 그것을 작동시키는 일상의 장치는 개인을 은밀하게 집단화시킨다. 김우진은 우리를 규정짓는 특정한 프레임에 질문을 던진다. 맞고 틀린 것, 좋고 나쁜 것으로 교육받아온 수많은 사회적 규칙들은 실은 누군가의 편의를 위해 만들어진 시스템일지도 모른다. 작가는 《다음을 듣고 따라 하시오》가 지나치게 역사적 쟁점이나 사회적 이슈로만 읽히기를 원하지는 않는다고 말한다. 인지하지 못했던 일상의 사소한 장치에서 시작된 작은 질문들은 단지 규격화되어가는 각 개인에게 소소한 해방을 권유한다.

글: 이선미

김우진(b, 1976)
이화여자대학교에서 서양화를 전공하고, 골드스미스에서 순수미술로 석사학위를 받았다. 주요 개인전으로는 ‹Open Site, Brave New Exercise: Memorized Movement, 도쿄 아트앤스페이스, 2017›, ‹Hidden Frame, 성남아트센터 큐브미술관, 2016›, ‹Build Up, 미디어극장 아이공, 서울, 2015› 등이 있으며, ‹Kotodama, 파라사이트, 홍콩, 2018›, ‹고독의 기술, 금호미술관, 서울, 2018›, ‹Up Beat, 서울 무용센터, 2016›, ‹오픈스튜디오 10, MMCA고양레지던시, 2015› 등 다수의 단체전에 참여했다. 금호창작스튜디오, 국립현대미술관 고양레지던시 입주작가로 활동했다. 김우진의 작업은 다양한 형태의 프레임에 속한 한 개인인 ‘내’가 다른 개인들과 만나며 그들이 가지는 특정 시선, 시각, 혹은 다른 어떤 경계와 마주했을 때 발생하는 충돌에서 시작된다.

  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 합창/The perfect Harmony, 4채널 HD비디오, 5분 12초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 합창The perfect Harmony, 4채널 HD비디오, 5분 12초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 합창The perfect Harmony, 4채널 HD비디오, 5분 12초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 합창The perfect Harmony, 4채널 HD비디오, 5분 12초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 합창The perfect Harmony, 4채널 HD비디오, 5분 12초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 합창The perfect Harmony, 4채널 HD비디오, 5분 12초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    한국어 받아쓰기_다음을 듣고 따라 쓰세요, 4채널 HD 비디오, 5분 26초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    한국어 받아쓰기_다음을 듣고 따라 쓰세요, 4채널 HD 비디오, 5분 26초, 2019
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 결말의 서막
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    완벽한 결말의 서막
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  • Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
  1. Light shine glimmer - Leak spill shimmer
    희미하게 흘러흘러 아른아른 빛나는
  2. Team YEODA Showcase: Breathing Space
    Team YEODA 쇼케이스: 숨 쉬는 방
    Team YEODA
  3. Hexed, Vexed and Sexed: 8 Women Artists from Korea
    헥스드, 벡스드 & 섹스드: 8인의 한국 여성 아티스트
  4. Dew Kim Solo Exhibition: The Last Scene
    듀킴 개인전: The Last Scene-부서질수록 확장되는
    Dew Kim
  5. Hidden+Lost-Tracing Sound
    히든+로스트-트레이싱 사운드
    Peter Gahn
    페터 간
  6. Chanmin Jeong Solo Exhibition: Mass Action
    정찬민 개인전: 행동부피
    Chanmin Jeong
  7. Yo-E Ryou Solo Exhibition: Why I Swim
    요이 개인전: 내가 헤엄치는 이유
    Yo-E Ryou
  8. Sascha Pohle Solo Exhibition: Fluid Ground
    사샤 폴레 개인전: 플루이드 그라운드
    Sascha Pohle
    사샤 폴레
  9. Some Form
    어떤 형태
    The Korean Society of Art and Media
  10. Jongheon Bae Solo Exhibition: Isolation Travelogue
    배종헌 개인전: 고립여행 孤立旅行
    Jongheon Bae
  11. Haejung Jung Solo Exhibition: Sea Squirt and I
    정혜정 개인전: 멍게와 나
    Haejung Jung
  12. Hanbee Kim Solo Exhibition: AGA
    김한비 개인전: 아가AGA
    Hanbee Kim
  13. Sisters, We Grow: Seoul - San Francisco Exchange Exhibition
    자매들, 우리는 커진다: 서울-샌프란시스코 교류전
  14. Su Hyun Nam Project Preview: Nonrepresentational Flow
    남수현 프로젝트 프리뷰: 표상의 사각지대
    Su Hyun Nam
  15. Philippe Battikha Solo Exhibition: Hitting Mung
    필립 바티카 개인전: 멍 때리기
    Philippe Battikha
    필립 바티카
  16. Paranormal Opera
    파라노말 오페라
  17. Marco Barotti Solo Exhibition: APES
    마르코 바로티 개인전: 유인원
    Marco Barotti
    마르코 바로티
  18. Eco-Feminism Symposium
    에코페미니즘 심포지엄
  19. The City Genes → The Bubble in the Mind
    파레틴 오렌리 개인전: 도시 유전자 → 버블 인 더 마인드
    Fahrettin Örenli
    파레틴 오렌리
    고독한 플레이어 蠱毒한 PLAYER
  21. Simple Thoughts: Ecology-Gender-Communism
    간결한 생각들: 생태-젠더-공산
  22. Jung Seung Solo exhibition: Data Refraction- Digital Orchestra
    정승 개인전: 데이터의 굴절-디지털 오케스트라
    Jung Seung
  23. Yeon Sook Lee Solo Exhibition: PROTOTYPE_Memory Space_Body Sound Door
    이연숙 개인전: 프로토타입_기억공간_몸 소리 문
    Yeon Sook Lee
  24. Jaehun Park Solo Exhibition: Real-time Limbo
    박재훈 개인전: 실시간 연옥
    Jaehun Park
  25. Hyung-Geun Park Solo Exhibition: Bleak Island
    박형근 개인전: 차가운 꿈
    Hyung-Geun Park
  26. ha cha youn Solo Exhibition: Return Home
    하차연 개인전: 집으로
    ha cha youn
  27. Joy of Singing
    노래하는 사람
  28. Jisu Han: Saenghwang Bang-at-gan
    한지수: 생황 방앗간
    Jisu Han
  29. Bokyung Jun Solo Exhibition: Confirm Humanity
    전보경 개인전: 로봇이 아닙니다
    Bokyung Jun
  30. Refugia: Sound Projects by 11 Women Artists
    레퓨지아: 여성 아티스트 11인의 사운드 프로젝트
  31. Youngmee Roh Solo Exhibition: DOT on the roof
    노영미 개인전: 지붕 위의 도로시
    Youngmee Roh
  32. Covered Culture
    커버드 컬처
  33. Youngjoo Cho: Cotton era
    조영주 개인전: 코튼 시대
    Youngjoo Cho
  34. Kazunari Hattori Posters
    카즈나리 핫토리 포스터
    Kazunari Hattori
    카즈나리 핫토리
  35. RYU Biho Solo Exhibition: Incomplete
    유비호 개인전: 미제Incomplete
    RYU Biho
  36. Down the Melting Pot
    멜팅팟 속으로
  37. Lyrics of Cheap Androids 2 (Robot Nocturne)
    권병준 라이브 공연, 싸구려 인조인간의 노랫말 2 (로보트 야상곡)
    Byungjun Kwon
  38. Eunji Cho Solo Exhibition: Dancing Between Two Earths
    조은지 개인전: 두 지구 사이에서 춤추기
    Eunji Cho
  39. Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    김우진 개인전: 다음을 듣고 따라 하시오
    Woo Jin Kim
  40. Virtual memory
    기억장치-Virtual memory
  41. Echo Chamber: Sound Effects Seoul 2019
    에코 챔버: 사운드 이펙트 서울 2019
  42. Korea-Japan Interchange Exhibition <50/50>
    한일 교류전 <50/50>
  43. Yang Ah Ham_Undefined Panorama 2.0
    함양아_정의되지 않은 파노라마 2.0
    Yang Ah Ham
  44. We are bound to meet: Chapter 1. Many wounded walk out of the monitor, they turn a blind eye and brush past me.
    우리는 만날 수밖에 없다: 제1장. 상처 입은 많은 이들이 모니터 밖으로 걸어 나와, 나를 외면한 채 지나쳐 간다.
  45. Ye Eun Min Solo Exhibition: Unpredictable invisibility
    민예은 개인전: 예측할 수 없는 투명함
    Ye Eun Min
  46. *Candy Factory Projects in Seoul
    *캔디 팩토리 프로젝트 인 서울
    *Candy Factory Projects
    *캔디 팩토리 프로젝트
  47. LESS Solo Exhibition: RAWTEENSTAR
    레스 개인전: 로우틴스타
  48. The 20th Anniversary Archive Project of Alternative Space LOOP
    예술, 시대의 각인: 대안공간 루프 20주년 아카이브 프로젝트
  49. Byungjun Kwon Solo Exhibition: Club Golden Flower
    권병준 개인전: 클럽 골든 플라워
    Byungjun Kwon
  50. The 5th Sound Effects Seoul: Women Hack SFX Seoul 2018
    제5회 사운드이펙트서울: 우먼 핵 SFX 서울 2018
  51. Eunsae Lee Solo Exhibition: Night Freaks
    이은새 개인전: 밤의 괴물들
    Eunsae Lee
  52. Zeitgeist: Video Generation
    시대정신: 비디오 제너레이션
  53. Young Joo Lee Solo Exhibition: Shangri-La
    이영주 개인전: 샹그릴라
    Young Joo Lee
  54. Move on Asia 2018
    무브 온 아시아 2018
  55. Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    김무기 개인전: 내 친구를 구해줘!
    Mu Kee Kim
  56. The 70th Anniversary of the Jeju April 3rd Uprising and Massacre Network Project Sleepless Namdo: 1948, 27719, 1457, 14028, 2018
    제주 4•3 70 주년 기념 네트워크 프로젝트 잠들지 않는 남도: 1948, 27719, 1457, 14028, 2018
  57. Hyun Sun Jeon Solo Exhibition: Parallel Paths
    전현선 개인전: 나란히 걷는 낮과 밤
    Hyun Sun Jeon
  58. Connectivity-Jeju: Juhyun Kang, Sangnam Kim, Juae Park, Geumyun Byun, Jiyu Lee
    커넥티비티-제주: 강주현, 김상남, 박주애, 변금윤, 이지유
  59. Young Mean Kang Solo Exhibition: Exiled Love
    강영민 개인전: 금지된 사랑
    Young Mean Kang
  60. Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    신유라 개인전: 화이트 벨벳
    Yoo La Shin
  61. Seong Hye Hong Solo Exhibition: Misrecognition
    홍성혜 개인전: 오인 誤認 잘못 보거나 잘못 생각함
    Seong Hye Hong
  62. Il Young Kim Solo Exhibition: Nudity
    김일용 개인전: 벌거벗음
    Il Yong Kim
  63. Min Hwa Choi Solo Exhibition
    최민화 개인전: 모든 회상은 불륜이다. 망각은 학살 만큼 본질적 이므로.
    Min Hwa Choi
  64. Move on Asia 2017: Mobilized Representation
    무브 온 아시아 2017: 동원된 표상
  65. Artistic Survival Tactics: Tomohiko Okabe: KOTO-LAB, The Weather Bureau, Lee Wonho, Jeon Minhyuk, Shin Jehyun, Yang Yoonim, Yi Boram, Yoo Youngbong: Seoul-Kedam and ZERO SPACE
    예술적 생존법 연구: 공공공간, 신제현, 양윤임, 유영봉: 서울괴담, 이보람, 이원호, 전민혁, 웨더 뷰로, 토모히코 오카베: 코토랩
  66. Moment Untimely Encounter 2016: Seungwook Koh, Minja Gu, Jaebum Kim, Kai Lam, Loo Zihan, Bani Haykal, Ryudai Takano, Satoko Nema
    시의 부적절한 만남 2016: 고승욱, 구민자, 김재범, 카이람, 루즈한, 바니 하이칼, 류다이 타카노, 사토코 네마
  67. Soyoon Lee Solo Exhibition: Flower-Fire Fire-Flower
    이소윤 개인전: 화화 花火 火花
    Soyoon Lee
  68. Yona Lee Solo Exhibition: In Transit
    이요나 개인전: 인 트랜짓
    Yo Na Lee
  69. You Jin Solo Exhibition: The View of Heterotopos
    요진 개인전: 이, 시공간 異, 時空間
    You Jin
  70. Sun Mu Solo Exhibition: If That Were What Happiness Is
    선무 개인전: 그것이 행복이라면
    Sun Mu
  71. Kyung Hwa Shon Solo Exhibition: The Surface of the City and the Depth of the Psyche
    손경화 개인전: 도시의 표면과 프시케의 깊이
    Kyung Hwa Shon
  72. Colourshift: Ross Manning+Kit Webster
    컬러쉬프트: 로스 매닝+킷 웹스터
    Ross Manning, Kit Webster
    로스 매닝, 킷 웹스터
  73. Atsunobu Katagiri Solo Exhibition: Sacrifice in FUKUSHIMA, The Ikebana of Regeneration, Offered to the Future
    카타기리 아츠노부 개인전: 희생, 미래에 바치는 재생의 이케바나
    Atsunobu Katagiri
    카타기리 아츠노부
  74. May Fly: Gaetoe, Doyoung Kim, Hyoeun Seo, King Hong, JungJoo, Unmaru
    하루살이: 개토, 김도영, 서효은, 킹홍, 정주, 언마루
  75. Gi Gi Sue Solo Exhibition: Flower Field Fake Flower Origami
    지지수 개인전: 꽃밭에서 가짜 종이꽃 접기
    Gi Gi Sue
  76. Joong Keun Lee Solo Exhibition: From Moment To Eternity
    이중근 개인전: 순간에서 영원으로
    Joong Keun Lee
  77. Chan Sook Choi Solo Exhibition: THE PROMISED LAND
    최찬숙 개인전: 정신적 이주에 관한 보고서 파트 1, 이동기술 편
    Chan Sook Choi
  78. You, 宙主, 魔氏
    You, 宙主, 魔氏
    U JUJU, MA C
    유쥬쥬, 마C
  79. Jihee Park Solo Exhibition: When Does a Rectangle Become a Parallelogram?
    박지희 개인전: 직사각형은 언제 평행사변형이 될까?
    Jihee Park
  80. 癲 미칠,전_미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는
    癲 미칠,전_미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는
  81. New German Video Art
    독일 동시대 영상의 새로운 흐름
  82. Digital Triangle: Media Art Today in KoreaㆍChinaㆍJapan
    디지털 트라이앵글: 한중일 미디어 아트의 오늘
  83. Yunchul Kim Solo Exhibition: WHITEOUT
    김윤철 개인전: 백시 白視
    Yunchul Kim
  84. Sangjin Kim Solo Exhibition: Phantom Sign
    김상진 개인전: 팬텀 기호
    Sangjin Kim
  85. Chae Won Kim Solo Exhibition: Virtual Windows
    김채원 개인전: 가상 윈도우
    Chae Won Kim
  86. Languages and Aesthetics of Spanish Video Art Ten Years Of Critical Practices
    스페인 비디오 아트의 언어와 미학 : 10년간의 주요 실천들
  87. Bang & Lee Solo Exhibition: Friendship Is Universal
    방&리 개인전: 우정은 보편적인 것
    Bang & Lee
    방&리 (방자영, 이윤준)
  88. Move on Asia 2014: Censorship
    무브 온 아시아 2014: 검열
  89. Transfer Korea-NRW, Combination: Erika Hock, Manuel Graf, Yeondoo Jung, Luka Fineisen, Yee Soo Kyung, Kyung Ah Ham, Kira Kim
    트란스페어 한국-엔에르베, 합체: 에리카 호크, 마누엘 그라프, 정연두, 루카 핀아이젠, 이수경, 함경아, 김기라
  90. xLoop : Mutation, Grotesque And / Or Creative: Seung yun Shin, Ji Hyun Yoon, Ye Seung Lee, Jun Lee
    x루프: 돌연변이, 그로테스크 그리고 / 또는 창조적인: 신승연, 윤지현, 이예승, 이준
  91. Chang-Hong Ahn Solo Exhibition: Micro:scope
    안창홍 개인전: [발:견/發:見]
    Chang-Hong Ahn
  92. Yoon Sung Chang Solo Exhibition: Moving Landscape 2
    장윤성 개인전: 무빙 랜드스케이프 2
    Yoon Sung Chang
  93. The Stranger: Maija Blafield, Karolina Bregula, Jamila Drott, Linda Quinlan, Lim Shengen
    이방인: 마이야 블라필드, 카롤리나 브레굴라, 야미라 드롯, 린다 퀸란, 림 쉥근
  94. Joo A Chung Solo Exhibition: Honest Man
    정주아 개인전: 진실된 남자
    Joo A Chung
  95. Wonwoo Lee Solo Exhibition: Well Done, Good Luck
    이원우 개인전: 웰 던, 굿 럭
    Wonwoo Lee
  96. Jungki Beak Solo Exhibition: is of
    백정기 개인전: 이즈 오프
    Jungki Beak
  97. Chang Won Lee Solo Exhibition: Other Selves
    이창원 개인전: 아더 셀브즈
    Chang Won Lee
  98. Move on Asia 2012: Oriental Metaphor
    무브 온 아시아 2012: 동양적 은유
  99. Henkel Inno Art Project_BOND THE MOMENT: Seulki&min, Sungmin Hong, Dongchun Yoon
    헨켈 이노아트 프로젝트_순간의 접착: 슬기와 민, 홍성민, 윤동천
  100. Jin Han Lee Solo Exhibition: Postmodernism of the Beholder - Landscape of the Concept
    이진한 개인전: 관찰자의 포스트 모더니즘, 개념의 풍경화
    Jin Han Lee
  101. Dae Jin Choi Solo Exhibition: Human Work
    최대진 개인전: 인간의 일
    Dae Jin Choi
  102. Around the World in 80 Hours
    80시간의 세계일주
  103. Humanism After Humanism: Geric Cruz, Hyungji Park, Jinhui Kim, Jongwan Jang, Meiro Koizumi, Owl City, Yuki Ohro
    휴머니즘 이후 휴머니즘: 게릭 크루즈, 박형지, 김진희, 장종완, 메이로 고이즈미, 아울 시티, 유키 오흐로
  104. Kyung Woo Han Solo Exhibition: Red Cabinet
    한경우 개인전: 레드 캐비닛
    Kyung Woo Han
  105. Ji Eun Kim Solo Exhibition: Hermit Crab-ism
    김지은 개인전: 소라게 살이
    Ji Eun Kim
  106. Move on Asia 2011
    무브 온 아시아 2011
  107. Henkel Inno ART Project 2011: Dongi Lee, Seung Ho Yoo, Kyoung Tack Hong
    헨켈 이노아트 프로젝트: 이동기, 유승호, 홍경택
    Dongi Lee, Seung Ho Yoo, Kyoung Tack Hong
  108. Liverpool Biennial 2010: Media Landscape, Zone east
    2010 리버풀 비엔날레 순회전: 미디어 랜드스케이프, 존 이스트
  109. Public Discourse Sphere, Aftereffects of Neo-liberalism
    여론의 공론장_신자유주의 그 이후
  110. Gee Song Solo Exhibition: Beyond Landscape
    송지윤 개인전: 풍경 넘어
    Gee Song
  111. Extended Senses: Duegyoung Lee , Dong Hoon Cha, Kyung Woo Han, Ando Takahiro, Yamaguchi Takahiro, Satosi Yasiro
    감각의 확장: 이득영, 차동훈, 한경우, 안도 타카히로, 야마구치 타카히로, 사토시 야시로
  112. Yasuto Masumoto Solo Exhibition: Private Chorus
    마스모토 야스토 개인전: 프라이버시 코러스
    Yasuto Masumoto
    마스모토 야스토
  113. The 4th Exhibition of Painting: Hysterics
    4회 회화모음전: 히스테리
  114. Move On Asia 2010
    무브 온 아시아 2010
  115. Kang Hyun Ahn Solo Exhibition: Throwing a Dice
    안강현 개인전: 주사위 던지기
    Kang Hyun Ahn
  116. Young Eun Kim Solo Exhibition: Lesson For A Naming Office
    김영은 개인전: 작명소 레슨 제 1장
    Young Eun Kim
  117. Video International Vital Festival
    비바 페스티벌
  118. Young Ho Lee Solo Exhibition: Black Maria and the White City
    이영호 개인전: 블랙 마리아와 화이트 시티
    Young Ho Lee
  119. Known Unknowns
    영국현대미술전-알려진 혹은 알려지지 않은
  120. Re: Membering - Next of Japan
  121. Eun Woo Lee Solo Exhibition: Event Horizon
    이은우 개인전: 사건의 지평선
    Eun Woo Lee
  122. Turkey Contemporary Art-A different similarity: End Game
    터키현대미술-다른 유사성: 엔드 게임
  123. Drama Station 2.0: Hyewon Kwon, Tae-Un Kim, Hyun Suk Seo, Jinhee Ryu, Hyelim Cha
    드라마 스테이션 2.0: 권혜원, 김태은, 서현석, 유진희, 차혜림
  124. Sen Chung Solo Exhibition: First Glance
    샌정 개인전: 첫 인상
    Sen Chung
  125. The Next of Russian Art: Bluesoup, Irina Korina, Sergei Shekhovtsov, Ivan Plusch , Vlad Kulkov, Semion Faibisovich
    러시아 현대미술전: 블루수프, 블바드 쿨코브, 이리나 코리나, 세르게이 쉐코브소브, 세묭 파에비소비치, 이반 플로치반
  126. Justin Ponmany Solo Exhibition: Justin Ponmany Show
    저스틴 폰마니 개인전: 저스틴 폰마니 쇼
    Justin Ponmany
    저스틴 폰마니
  127. POINT
  128. Here Once Again
    예술과 영화가 소통하는 접점
  129. Kira Kim Solo exhibition: The Republic of Propaganda
    김기라 개인전: 선전공화국
    Kira Kim
  130. Heung Sup Jung Solo Exhibition: Loading…
    정흥섭 개인전: 로딩
    Heung Sup Jung
  131. The 3rd Painting Collection_ Privacy: Shin Young Kim, Songsik Min, So Young Park, Doojin Ahn, So Jung Lee, Ho In Lee, Young Seok Cha
    3회 회화모음전_ 프라이버시: 김신영, 민성식, 박소영, 안두진, 이소정, 이호인, 차영석
  132. Sung Won Won Solo Exhibition: Tomorrow
    원성원 개인전: 투모로우
    Sung Won Won
  133. Art and Capital-Spiritual Odyssey: Raqs media, Antenna, Hiroshi Fuji, Xiao Yu, Rirkrit Tiravanija, Flying City, Dongki Lee, Joong Guen Lee
    예술과 자본: 락스 미디어, 안테나, 히로시 후지, 샤오 유, 리크릿 트라반자, 플라잉시티, 이동기, 이중근
  134. Korea Episode_ The Phantom menace: Sejin Kim, Biho Ryu, Jia Chang, Hye Jung Jo, Ke Ryoon Han
    코리아 에피소드_ 보이지 않는 위험: 김세진, 유비호, 장지아, 조혜정, 한계륜
  135. Move On Asia 2007
    무브 온 아시아 2007
  136. Hoon Cho Solo Exhibition: Come to My Penthouse
    조훈 개인전: 팬트하우스로 놀러와
    Hoon Cho
  137. Speaking of unspeakable
    기억의 기술, 말할 수 없는 것을 말하기
  138. Hyena Kim Solo Exhibition: How ugly they are!
    김혜나 개인전: 그들이 얼마나 못생겼는지!
    Hyena Kim
  139. Dong Wook Suh Solo Exhibition: Myself when I am real
    서동욱 개인전: 내 자신이 진실일 때
    Dong Wook Suh
  140. Bitmap_ International Digital Photo Project: Seoung Won Won, Hyeong Geun Park, AES+F, Wang Qingsong
    비트맵_ 국제 디지털 사진 프로젝트: 원성원, 박형근, AES+F, 왕칭송
  141. Taeheon Kim Solo Exhibition: The Square
    김태헌 개인전: 사각형
    Taeheon Kim
  142. Jay & Jina Exhibition: Between the Bars
    바 사이에: 박지나, 이재하
    Ji Na Park, Jae Ha Lee
  143. Jia Chang Solo Exhibition: Omerta
    장지아 개인전: OMERTA-침묵의 계율
    Jia Chang
  144. Oriental metaphor
    오리엔탈 메타포
  145. Hyelim Cha Solo Exhibition: HYPER-HYBRIDIZATION
    차혜림 개인전: 하이퍼 하이브리디제션
    Hyelim Cha
  146. Hanna Kim Solo Exhibition: A decent day for Hanna
    김한나 개인전: 한나의 괜찮은 하루
    Hanna Kim
  147. Sunah Choi Solo Exhibition: Long and Short
    최선아 개인전: 긴 것 짧은 것
    Sunah Choi
  148. Jonghwan Kim Solo Exhibition: Transforming Episode
    김종환 개인전: 변신 에피소드
    Jonghwan Kim
  149. Bikini In Winter: Ahmad Fuad B. Osman, Angki Purbandono, Chananun Chotrungroj, Che Jin Suk, Leslie de Chawez, Olivia Maria Glebbeek
    겨울 비키니: 앙키 프르반도노, 샤나넌 쇼릉럿, 올리비아 마리아 글렙, 레슬리 데 차베스, 아하메드 푸앗 오스만, 채진숙
  150. Byeong Hun Min Solo Exhibition: Polaroid Poster
    민병훈 개인전: 폴라로이드 포스터
    Byeong Hun Min
  151. Sang Gyun Kim Solo Exhibition: Artificial Paradise
    김상균 개인전: 인공낙원
    Sang Gyun Kim
  152. Move on Asia 2006: Clash and Network
    무브 온 아시아 2006: 충돌과 네트워크
  153. Yong Baek Lee Solo Exhibition: Angel-Soldier
    이용백 개인전: 천사天使-전사戰士
    Yong Baek Lee
  154. The Power of Hangul – Hangul Dada 2005
    한글의 힘 - 한글다다 2005
  155. Since 1999: Seung Wook Koh, Osang Gwon, Gimhongsok, Yi Soon-Joo, Suejin Chung, Yeondoo Jung, Flying City, Kyungah Ham
    1999년 이후: 고승욱, 권오상, 김홍석, 이순주, 정수진, 정연두, 플라잉시티, 함경아
  156. Bo Hyeong Kim Solo Exhibition: Where Truth Lies
    김보형 개인전: 진실 거짓은 어디에
    Bo Hyeong Kim
  157. Inside Out: Shine Kong, Hyena Kim, Dohyeon Lee, Boram Lee
    속을 뒤집다: 공시네, 김혜나, 이도현, 이보람
  158. Nano in Young Artist: Jae Hong Kwon, Seung Ho Yoo, Min Young Cha, Xooang Choi, Youn Joo Ham, Jin Ham, Hak Soon Hong
    10억 분의 1의 젊은 작가: 권재홍, 유승호, 차민영, 최수앙, 함연주, 함진, 홍학순
  159. 40 Korea-Japan Interchange Exhibition: Sora Kim, Gimhongsok, Choi Jung Hwa, Seoyoung Jung, Sungmin Hong, Jong Myeong Lee, Mikyung Lee, Ozawa Tsuyoshi, Arima Sumitoshi, Parco Kinosita, Dosa Masamichi, Oiwa Oskar Sachio, Aida Makoto, Matsugage Hirouki
    40 한일 교류전: 김소라, 김홍석, 최정화, 정서영, 홍성민, 이종명, 이미경, 오자와 츠요시, 아리마 스미토시, 파르코 키노시타, 도사 마사미치, 오이와 오스칼 사치오, 아이다 마코토, 마츠가게 히로우키
  160. Jina Noh Solo Exhibition: Je suis l’hommelette!!
    노진아 개인전: 나는 오믈렛입니다!!
    Jina Noh
  161. Suyoung Kim Solo Exhibition: Flat Construction
    김수영 개인전: 평면건축
    Suyoung Kim
  162. Yeon Hee Jung Solo Exhibition: Hole
    정연희 개인전: 구멍
    Yeon Hee Jung
  163. Jaye Rhee Solo Exhibition: Transcape
    이재이 개인전: 경관
    Jaye Rhee
  164. Hyun Woo Lee Solo Exhibition: 1996-2004
    이현우 개인전: 1996-2004
    Hyun Woo Lee
  165. Reconstruction: Mi Jin Kim, Young Ju Lyu
    재건: 김미진, 류영주
    Mi Jin Kim, Yeong Ju Lyu
  166. Jihoon Park Solo Exhibition: The FLASHER
    박지훈 개인전: 노출증
    Jihoon Park
  167. Sung Min Hong Solo Exhibition: I-ya-gi異夜記
    홍성민 개인전: 이야기異夜記
    Sung Min Hong
  168. Sang Bin Kang Solo Exhibition: Where Saints Live
    강상빈 개인전: 성도들이 살고 있는 곳
    Sang Bin Kang
  169. Bernd Halbherr Solo Exhibition: Space Lab
    베른트 할프헤르 개인전: 스페이스 랩
    Bernd Halbherr
    베른트 할프헤르
  170. Yong Kyong Kim Solo Exhibition: Make CAMOUFLAGE
    김용경 개인전: 카무플라주 만들기
    Yong Kyong Kim
  171. Yeondoo Jung Solo Exhibition: Be Witched
    정연두 개인전: 내사랑 지니
    Yeondoo Jung
  172. Byungwang Cho Solo Exhibition: Two dimensional Space Drawing II
    조병왕 개인전: 2차원적 공간 드로잉 II
    Byungwang Cho
  173. Klega Solo Exhibition: Drawing from Sound
    클레가 개인전: 소리를 들려주는 드로잉
  174. Ki Heoun Jeoung Solo Exhibition: E-motion house
    정기현 개인전: 감정 집
    Ki Heoun Jeoung
  175. Jin Gi Choi Solo Exhibition: Revolt of Plastic
    최진기 개인전: 플라스틱의 반란
    Jin Gi Choi
  176. Jae Hong Kwon, Jae Min Kim: City and Human
    도시와 인간: 권재홍, 김재민
    Jae Hong Kwon, Jae Min Kim
    권재홍, 김재민
  177. Reality Bites 02: Si Yeon Kim, Jun Bum Park, Jungho Oak, Hae Ri Jang, Bek Hyunjin
    리얼리티 바이트 02: 김시연, 박준범, 옥정호, 장해리, 백현진
  178. Reality Bites 01: Sanggil Kim, Jaeoon Rho,, Dong Hwa Won, Young Mi Chun
    리얼리티 바이트 01: 김상길, 노재운, 모임 별, 원동화, 천영미
  179. Young In Hong Solo Exhibition: The Pillars
    홍영인 개인전: 기둥들
    Young In Hong
  180. Kira Kim Solo Exhibition: 0.000km
    김기라 개인전: 0.000km
    Kira Kim
  181. Si yeon Kim Solo Exhibition: Greeting
    김시연 개인전: 인사
    Si Yeon Kim
  182. Two Persons’ Exhibition of A Jin Yoon, Woo Suk Jang
    윤아진, 장우석 2인전: 기호, 기체
    A Jin Yoon, Woo Suk Jang
    윤아진, 장우석
  183. Richard Giblett Solo Exhibition: Ghost Town
    리차드 지블렛 개인전: 유령 타운
    Richard Giblett
    리처드 게블렛
  184. Hyun Soo Kyung Solo Exhibition
    경현수 개인전: 공간 속에서 자라는 기억
    Hyoun Soo Kyung
  185. Baruch Gottlieb Solo Exhibition: Step on skin for a bawdy walking rhythm
    바루흐 고틀립 개인전: 외설적인 걷기 리듬을 위한 피부의 단계
    Baruch Gottlieb
    바루흐 고틀립
  186. In my case_Different Navigations: Jesse Birch, Kim Mun Ro, Chad Smith
    나의 경우_다른 항법들: 제시 버치, 김문로, 차드 스미스
    Jesse Birch, Kim Mun Ro, Chad Smith
    제시 버치, 김 먼로, 차드 스미스
  187. Ku Kan Son, Hwan-Kwon Yi: The Plastic
    플라스틱: 손국환, 이환권
    Ku Kan Son, Hwan Kwon Yi
    손국환, 이환권
  188. Edward Summerton Solo Exhibition: Bad Camber
    에드워드 서머튼 개인전: 배드 켐버
    Edward Summerton
    에드워드 서머튼
  189. Two Persons’ Exhibition of Mina Park, Nakhee Sung
    2인전: 박미나, 성낙희
    Mina Park, Nakhee Sung
    박미나, 성낙희
  190. Jung Seung Won Lee Solo Exhibition: ing
    이정승원 개인전: ing
    Jung Seung Won Lee
  191. One Second: Yongbaek Lee, Ji Sook Yu, Jung Won Choi, Hye Min Son, Eun Kyung Kim
    1초: 이용백, 유지숙, 최정원, 손혜민, 김은경
  192. Retro Bistro: Seong Yul Yim, Sung Chul Kim, Jung Ho Choi, Young Ki Kim, Dong Kwon Oh, Hyo Jin Kim, Yeon Su Baek, So Yeon Jo
    레트로 비스트로: 임승률, 김성철, 최정호, 김영기, 오동권, 김효진, 백연수, 조소연
  193. In Hwan Oh Solo Exhibition: Identity, Time, Awareness of Space
    오인환 개인전: 정체성, 시간, 공간 인식의 높은 벽
    In Hwan Oh
  194. Yeondoo Jung Solo Exhibition: Boramea Dance Hall
    정연두 개인전: 보라매 댄스홀
    Yeondoo Jung
  195. So Yeon Chung Solo Exhibition: The Past / The Present
    정소연 개인전: 과거/ 현재
    So Yeon Chung
  196. Pink Bacteria: Soo Ji Kim, Joong Keun Lee, Sun Young Ahn, Yu Yeon Jo, Tae Hoon Kim, Ji Hyun Shim, Myung Sub Choi
    핑크빛 박테리아: 김수지, 이중근, 안선영, 조유연, 김태훈, 심지현, 최명섭
  197. Young Ho Ha Solo Exhibition: Bang Memory
    하영호 개인전: 뱅 메모리
    Young Ho Ha
  198. Magical Visual: Boc Su Jung, Biho Ryu, Gwang Hyun Jo, On Sung Choi, Suran Choi
    마법의 시각: 정복수, 유비호, 조광현, 최온성, 최수란
  199. Saeng Gon Han Solo Exhibition
    한생곤 개인전
    Saeng Gon Han
  200. idee doll
    아이디 달
  201. Jin Kyung Lee Solo Exhibition: Youngyangtang 31-5628 for sale
    이진경 개인전: 영양탕 31-5628 팝니다
    Jin Kyung Lee
  202. Open-call artists for 300 Season's Greeting Cards
    300개의 연하장
  203. Crime Photo Show: Hong Goo Kang, Yeong Gil Kim, Chang Jun Lee, Sang Kil Kim
    범죄사진전: 강홍구, 김영길, 이창준, 김상길
  204. Sang Baek Ha Trend Show: &7人
    하상백 개인전: &7人전
    Sang Baek Ha
  205. Sang Baek Ha Trend Show: &7人
    하상백 개인전: &7人전
    Sang Baek Ha
  206. Seok Mee Noh Solo Exhibition: Welcome to Happy House
    노석미 개인전: ‘즐거운 가게’로 오세요
    Seok Mee Noh
  207. Ji Hyun Ko Solo Exhibition: Housekeeper
    고지현 개인전: 주부主婦
    Ji Hyun Ko
  208. Lovely Two in One: Suran Choi, Young Tae Ko
    러블리 투 인 원: 최수란, 고영태
    Suran Choi, Young Tae Ko
    최수란, 고영태
  209. 2gaLee-In Memory
    이갈이-인 메모리
  210. Library of Babel: Antiphlamine, Mi Kim
    바벨의 도서관: 안티푸라민, 김미
    Antiphlamine, Mi Kim
    안티푸라민, 김미
  211. GRIM CLUB: Jae Moon No, Harry Jang, Young Mean Kang
    그림 클럽: 노재문, 장해리, 강영민
  212. Minouk Lim, Frederic Michon: SCREEN DRUGS
    스크린 마약: 임민욱, 프레데릭 미숑
    Minouk Lim, Frederic Michon
    임민욱, 프레데릭 미숑
  213. Kyungah Ham Solo Exhibition: Room with a view
    방안에 보이는 전경: 함경아 개인전
    Kyungah Ham
  214. Jung Kyu Lim Solo Exhibition: Drawing for fun car
    재밌는 자동차 드로잉전: 임정규 개인전
    Jung Kyu Lim
  215. Two Persons’ Exhibition of Jeong Hwa Choi, Seo Young Chung: Reuse version at Hongdae
    홍대앞 재탕 버전으로 보는 최정화–정서영 2인전
    Jeong Hwa Choi, Seo Young Chung
    최정화, 정서영
  216. Suejin Chung Solo Exhibition
    정수진 개인전
    Suejin Chung