Yasuto Masumoto Solo Exhibition: Private Chorus
Yasuto Masumoto Solo Exhibition: Private Chorus
마스모토 야스토 개인전: 프라이버시 코러스

Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
신유라 개인전: 화이트 벨벳

Yoo La Shin
Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet

Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet

-Opening : 6pm, Sep 8th(Fri), 2017

-Organized by: Alternative Space LOOP

신유라 개인전: 화이트 벨벳

-오프닝 : 2017년 9월 08일(금) 오후 6시

-주최/주관: 대안공간 루프

Years of experience have taught us to take ordinary life and the familiarity of our day-to-day routines for granted. We label the things we see every day as ‘unremarkable’, never to perceive them as anything more than what they seem to be on the surface. The convenience and comfort that comes with familiarity make it difficult for us to question and reflect on the way we look at the world. Although some claim that the advent of pluralism has changed the way people see things, complacence in familiarity still keeps us enslaved to the dominant social framework, which tries to maintain uniformity by dragging the individual into the logic of the whole. The price of settling for the dominant framework is submission to the controlling mechanisms of society. However, many people are compelled to pay that price voluntarily because they want to be part of the whole—and because they fear the exclusion that results from breaking away from the whole. Thus the dominant framework becomes internalized in our thought processes.

But Yoo La Shin, discomforted by the rules and control that the dominant framework demands, creates unnatural, illogical situations that would induce dissonance and discomfort in the current status quo, forcing us to question what we thought to be incontrovertible truths. With her earlier objets d’art, Yoo La Shin wove together familiar objects in unfamiliar ways. In order to force us to question the order and meanings we assigned to the familiar items that composed the objets, she created discomforting and undefinable landscapes, confronting us with a sense of semantic dissonance and incongruity. Thus, Shin allowed us to rediscover experiences and values we had numbed ourselves to because they were so ordinary. Shin’s recent work is an extension of her earlier reexamination of the mundane. She brings together completely antithetical concepts and situations to create confusing paradoxes, and compels us to reverse the hierarchy of our internalized semantic framework. The act of reversal exposes the complexity and irrationality of our pluralistic reality, which cannot be fully comprehended with traditional frameworks of understanding. Not only that, the reversal elevates us to a new, hidden level of understanding concealed in the foundations of phenomenological semantics. Her paradoxes may go against what we consider common sense and wear the skin of self-contradiction and irrationality, but they point to truths that are often difficult to capture.

The pieces in this exhibition cast binary opposites as equals, creating paradoxes composed of conflicting elements like exposure and concealment, present and past, peace and violence, spiritualism and materialism, beauty and hatred, and grand ideology and unremarkable daily life. By perceiving and examining the meanings of both opposing elements at once amidst the tension created by the collision and conflict between them, we may discover new perspectives on issues that are often easy to overlook. Shin’s work in this exhibition also differs from her previous work in terms of formal composition. Rather than reorganizing and assembling found objects as she did in the past, she took the time to personally craft many of the items used in her work. The decorative and aesthetic nature of the pieces is highlighted by the lightweight and fragile materials that compose the objects. However, the content of her work is anything but lighthearted. She discusses heavy topics such as hierarchical values, historical perception, otherness, and the imbalance between materialism and spiritualism.

The contrast between form and content in Shin’s work is also a paradox in and of itself. These works of hybrid art seem nonsensical at first glance because they do not conform to our traditional frameworks of understanding. But—in a reflection of the complexity of relationships in society—under the camouflage, what seems alien at first turns out to be something very familiar indeed.

is made of the familiar plastic evidence boxes used by prosecutors whenever news of corruption surfaces in the media. The boxes have been cut into small rectangular modules and woven with different fabrics. Some of the fabrics are ordinary towels and others are massive flags of blue, green, and white—colors representing the flag of the prosecutor’s office. Though both flags and towels are made of fabric, they could not be any more different. A flag is a dignified, almost totemic symbol of an organization and speaks for the status of the organization it represents. The semantic weight of the flag seems to give it a superior status to towels, which have no special significance in the world save for their specific utility. However, Shin questions the statuses assigned to what these two fabrics represent. The weight of political power is represented by the flags, which stand for the prosecutors whose ivory towers were built upon the foundations of hypocrisy and falsehood. The ordinary people and their lives are represented by the simple towel, which is humble but true to its duty. By juxtaposing these elements, Shin forces viewers to reexamine the hierarchies they have internalized.

Is another combination of binary opposites—this time of spirituality and materialism. Accessories made from Venetian glass shards hang from a net draped over a scaled frame-replica pagoda, which is a religious symbol representing spiritual value and the sublime. It is no exaggeration to say that no matter the time or place, everything we do is surrounded by the all-encompassing net of capitalism. Even religion—the ultimate spiritual value system—is not immune from subordination by the economic and material values brought in by capitalism. Pagodas were originally built to remind people of the spiritual heights reached by Buddha and to help them engrave his teachings into their hearts. But over time, their purpose became warped into a wish-fulfillment vehicle for our desires. In this work, the spiritual value of religion continues to resonate from inside the hollow interior of the lonely pagoda caught in a net of extravagant jewelry. With this contrast, Shin creates a metaphor for the perilous state of religion and spirituality, which is being encroached upon by worldly materialism.

Yoo La Shin’s work evokes humor by subverting our expectations, creating a disconnect between things we instinctively perceive as ordinary and the meanings hidden beneath them. It can also be considered satire in that it maintains a critical stance on social conditions and social pathology. And though her work induces dark and unfamiliar feelings of fear, it is far from pessimistic or self-absorbed. Shin expresses herself in ways that acknowledge all sides and in ways that are morally ambiguous and multi-layered, and demands that those who engage with her work take up multiple perspectives and actively participate in trying to decipher its meanings.

Shin’s light art, is composed two main elements. The first is lighting fixtures such as chandeliers—whose beautiful form and decadence have made them a symbol of wealth and grandeur. However, placed under the lights is the second element—repulsive objects such as rotten teeth, a rat and a mousetrap, and unnamed insects. The contrast struck when the lights cast their beautiful glow on the lowly and grotesque items below create a paradoxical landscape. Shin’s rebellious imagination dares to shed light on the dark places inhabited by things our civilization—out of a desire to maintain peace and harmony—tries to hide and eliminate. And by doing so, she grants equal standing to the things that had been part of ourselves but othered and oppressed and rejected. She acknowledges the characteristics that make these othered things different while attempting to restore our relationships with them.

is a beautiful, elegant veil cast across part of the exhibition space. It lures in viewers with its splendor and implied secrets. But it dashes those expectations, drawing our gazes to the images on its surface—images of gruesome genocide and oppressive violence. The contrast between the beauty of the veil and the dark imagery evokes a sudden, disturbing sense of psychological dissonance. It is reminiscent of the way uncomfortable historical truths, which exist no matter how much we try to look away from them, are part of the veil that composes the peaceful and comfortable reality we inhabit today. Though the hidden truths make reality more valuable, we often overlook them. Only when we take a short detour around the alluring veil and reexamine it do we see the horrifying images on its surface. This curtain, an intricate combination of the opposing elements of exposure (beautiful ornamentation, the peaceful present day) and concealment (the gruesome imagery of genocide, dark history), is a mechanism that forces us to reflect on our epistemological attitudes towards history. History is something we cannot fully comprehend through a superficial reading. Veil I suggests a change in perspective, calling on us to look deeper than the surface. At the same time, it captures the idea that the discomforting images that compose the curtain are real, historical facts that must not be overlooked.

The works of Yoo La Shin are undeniably subversive. They reject and defy faith in the dominant framework that is (supposedly) universally valid and is the crux of the world we live in. Her subversions create cracks in the firm beliefs and thought processes instilled within us, compelling us to develop an awareness of and a response to these once-incontrovertible ideas. This self-reflection will lead us closer to the realities ignored by individuals and society, and to the othered people whom we have rejected and attempted to expel, among other essential and material truths. If that is the case, then perhaps subversion is not such a bad thing after all.

Written by Jungah Lee
Curator, Alternative Space LOOP

전혀 특별할 것 없는 반복되는 일상적 삶과 그 속에서 마주하는 익숙한 현상과 사물은 오랜 기간 동안 이어져 온 경험과 학습에 의해 너무나 명백한 것이라 믿기 때문에 그저 표면적 인식의 영역에 무미건조하게 머물기 쉽다. 그러나 익숙함에서 오는 편리함과 안도감으로 인해 그러한 관성화된 습관과 믿음은 의심하고 거스르기엔 너무나 견고한 것도 사실이다. 이는 우리가 다원화된 시대를 맞아 새로운 인식의 장을 맞았다고는 하지만 개인을 전체의 논리 안으로 포섭하여 사회를 균일하고 단일한 질서로 유지하려는 지배 논리가 여전히 유효하게 작동하는 기제가 될 수 있다. 보편적 질서의 프레임 안에 안주하는 대가는 아이러니하게도 전체와의 동일화 욕망과 동시에 이탈에 따른 배제의 두려움으로 인해 통제 장치에 자발적으로 동의하고 순응하는 것이다. 이렇게 내면화되는 지배 논리가 줄곧 요구하는 규율과 통제가 불편하게 다가온 신유라는 아무런 의심 없이 당연한 것으로 여기는 고착화된 인식의 틀 안에서 오히려 낯설고 불편을 느낄 작위적이고 비논리적인 상황을 연출하여 보는 이로 하여금 혼란에 빠지게 한다.

일상에서 수집한 사물들을 보편 상식으로는 연결시키지 못할 이질적인 조합으로 구성했던 신유라의 이전 오브제 작업은 ‘인지의 불균형’과 ‘의미의 비일관성’으로 빚어내는 불편하고도 모호한 풍경을 통하여 익숙하고 흔한 사물들의 질서와 의미작용에 의문을 던짐으로써 고정되고 관습화된 우리의 현실 인식 태도를 되돌아보게 하였다. 이러한 이전 작업이 사소한 사물들 간의 비정상적이고 왜곡된 관계에서 생겨난 수많은 틈새로 보편적 가치와 일상적 현상을 인식하는 방식에 대한 새로운 시각을 투사하거나 우리가 그간 일상적 범주에 안주하며 외면하거나 무감각했던 경험과 가치들을 재발견하도록 했다면 최근의 작업은 그 연장선상에서 더 나아가 좀처럼 양립할 수 없는 두 개의 상반된 개념이나 상황, 그러한 상충하는 요소들이 공존하면서 일으키는 역설을 의도적으로 조장하여 사물 간 의미체계의 교란과 전복을 더욱 극단으로 치닫게 함으로써 정합적 논리로 이해할 수 없는 다원적 현실의 복잡성과 부조리를 환기시킬 뿐만 아니라 현상적 의미작용 기저에 숨겨진 다른 차원의 이해로 다가서게 한다. 이번 전시의 신작들을 보면 드러남과 감춤, 현재와 과거, 평화와 폭력, 정신성과 물질주의, 미와 혐오, 거대 이념과 평범한 일상성 등 상반되고 어긋나는 두 요소들이 대등하게 양립하여 모순적 대치상황이 활성화되고 있는데 이 때 대립하는 두 요소의 충돌과 갈등으로 유발되는 긴장의 구도 속에서 양 측면의 의미를 동시에 인식하고 살핌으로써 우리가 간과하기 쉬운 문제들을 새롭게 대면하게 된다.

본 전시의 작품들은 형식적인 면에서도 수집된 오브제를 재조합하여 배치하기보다 상당 부분 장기간에 걸쳐 수공으로 오브제 형상을 제작한 점에서도 변화를 보인다. 가볍거나 부서지기 쉬운 취약한 재료로 제작하고 장식성과 심미성이 더욱 두드러져 보이나 내용적으로는 위계적 가치관, 역사 인식, 타자성, 물질주의와 정신성의 불균형 등 상대적으로 꽤나 묵직한 주제들을 담지하고 있어 형식과 내용의 관계 또한 역설적으로 설정되어 있다. 역설은 외견상 상식에 반하고 자기모순과 부조리의 외피를 두르고 있지만 실상 진리를 지향하고 있다. 다만 그것을 쉽게 포착하지 못할 뿐이다. 신유라의 역설은 현대 사회의 복잡하고 혼란스러운 면면을 통찰하고 단적으로 제시하는 데 유용해 보인다. 다시 말해, 우리를 둘러싼 현실 자체가 일반 논리와 상식으로는 모든 진리에 도달할 수 없고 온전히 해독할 수 없는 현상과 문제들로 점철되어 있기에 작가가 도입한 모순어법은 그러한 부조리한 현실의 존재양식을 있는 그대로 담아내는 데 적합하다는 것이다. 한편으로는 합리적인 추론이나 인과관계를 무화시키고 정형화되고 확정적인 사유 방식에서 이탈된 이 전도된 설정이 조화나 완결을 유보시키도록 고안된 무대가 되어 작품에 숨겨진 궁극적인 의미와 본질적인 것을 탐색하는 새로운 경로를 제시하기도 한다.

이러한 혼성적 작업은 인식체계에 존재하지 않았던 것이기에 비현실적이고 허구적인 것으로 보일 수 있지만 위장 장막을 걷어내고 속내를 들여다보면 그 낯선 것은 결국 우리가 잘 알고 있던 것이고 우리가 딛고 있는 사회의 다층적인 관계를 반영하고 있다는 것을 알게 된다. ‹걸쳐진 상자›는 언론 매체를 통해 권력형 비리를 고발하는 보도나 기사를 접할 때면 예외 없이 등장하는 검찰 압수수색용 플라스틱 박스를 가로, 세로 3.5cm와 1cm 미만의 사각 모듈로 잘라 검찰청의 CI가 새겨진 깃발의 주조색인 청색과 녹색, 흰색의 거대한 깃발과 일상에서 흔히 사용하는 수건으로 손수 직물을 직조하듯 만들어 병치시켜 놓은 작업이다. 깃발은 일반적으로 개인 혹은 가문, 국가나 단체, 조직 등의 권위와 정체성, 전통이 집약되어 있으며 집단의 구심점이 되어 주는 상징물인데 특히, 우리나라 검찰청의 깃발은 아이러니하게도 권력층의 비리와 부패라는 부정적인 사건이 벌어질 때라야 종종 접하게 된다. 같은 직물이라도 깃발과 수건이 담고 있는 형이상학적 무게감은 확연한 차이를 갖는다. 집단의 위상과 명예를 표상하는 숭고하고 존엄한 표식 혹은 (최근의 일련의 집단 시위에서처럼) 신성시하여 토템적 의미로까지 작용하는 깃발의 상징적 혹은 정서적 무게감은 일상에서 특정한 용도 이외에 별다른 의미 부여를 하지 않는 사소한 수건의 그것과 비교한다면 훨씬 우월한 위치를 차지하는 듯 보인다. 그러나 신유라 작가는 온갖 위선과 허위로 키운 권력의 묵직함과 묵묵히 제 기능에 충실한 수건의 일상성과 평범함 사이에 존재하는 경중에 의문을 제기하며 그 위계적 관계에 대해 재고하게 한다.

정신성과 물질주의라는 또 다른 이항대립적 요소를 결합시킨 은 정신적 가치, 숭고함을 표상하는 종교적 상징물인 석가탑의 형상에 그물을 씌워 그 위에 베니스에서 수집한 유리 부산물로 만든 액세서리들을 매단 작업이다. 현 시대는 언제 어디서 무엇을 하든 촘촘한 망처럼 구축되어 있는 자본주의 논리에 포위되어 있다 해도 과언이 아닐 것이다. 자본주의가 부추기지만 결코 충족될 수 없는 욕망이 가져다주는 좌절감과 박탈감은 그 무엇으로도 보상받기 힘들며 절대적이고 궁극적인 정신적 가치체계인 종교마저 자본주의가 가져온 경제적, 물질적 가치에 예속되기 쉽다. 원래 부처의 사리를 모신 불탑은 부처의 열반의 의미와 그 분의 정신적 고매함을 기억하며 가르침을 새기게 하기 위해 세워진 조형물이었으나 언젠가부터 개인의 욕망을 채우기 위한 주술적 도구로 변질되어 왔다. 신유라는 여기서 온갖 화려한 장신구 망에 포위된 채 본체 없이 처량하게 서 있는 탑의 텅 빈 내부void에서 덧없이 공명하는 (종교의) 정신적 가치를 비유적으로 보여주며 세속적 물질주의에 잠식되어 온 종교의 세태와 정신성이 처한 시대적 위상에 대해 이야기하고 있다.

신유라의 작품들은 이와 같이 직관적으로 인지 가능한 드러난 것과 그 이면에 감추어진 의미 간 괴리로부터 기대와 예상을 어긋나게 함으로써 유머를 생성시키기도 하고 세태와 사회병리에 대한 비평적 시선을 견지한다는 점에서 풍자를 담지하기도 한다. 다른 한편으로는 음울하고 낯선 두려움을 유발하기도 하지만 비관적이거나 자폐적인 풍경과는 거리가 멀다. 그 표현 방식이 양가적이고 모호하며 중층적이기에 관람자에게 복수의 시선으로 더욱 적극적인 의미 해독에 가담해 줄 것을 요청하기 때문이다.

‹수집된 빛›, 일명 조명 작업들은 아름다운 조형성과 화려한 빛 덕분에 부와 격조의 상징물이 된 샹들리에를 비롯한 은은한 조명 기구에 발치된 썩은 치아, 쥐와 쥐덫, 이름 모를 날벌레와 같은 혐오스럽고 불쾌하거나 성가시고 하찮은 대상을 주요 재료로 사용함으로써 비천하고 추하며 그로테스크한 형상들이 불빛 속에서 더 매혹적으로 조명 받는 역설적 풍경을 만들어 낸다. 이러한 혐오스러운 대상들은 욱신거리는 통증이나 어둡고 음습한 서식지의 퀴퀴하고 눅눅한 냄새, 귓전에서 앵앵거리며 성가시게 하는 소리 등 우리의 다양한 감각과 긴밀하게 관계하면서 더 예민한 반응을 유발시키는지 모른다. 우리의 문명, 우리 사회가 안녕과 조화를 유지하기 위해 감추고 제거하고 싶어 하는 비천한 존재들의 거주지인 어두운 세계를 굳이 비추고자 하는 신유라의 이 불온한 상상은 우리 안의 일부였을 타자화되어 배척되고 억눌려 온 것들을 완전히 분리시키지 않고 오히려 대등한 지위를 부여함으로써 그들의 차이를 있는 그대로 인정하고 그들과의 관계 회복을 시도하는 것이다. 하나의 신념이나 가치관에서 벗어나 있는 또 다른 입장-타자-을 자기 진영으로, 또 자기 식대로 포섭하는 것은 갈등과 충돌의 봉합일진 모르나 또 다른 전체주의적 폭력에 지나지 않는다.

전시장 공간의 일정 부분을 가로지르며 장엄하게 드리워진 작품‹하얀 장막 Ⅰ›은 거대한 흰색 벨벳 커튼으로 이루어져 화사하고 우아한 분위기를 선사한다. 그리스 신화의 파라시오스가 벽에 그린 베일 그림에 속아 베일 뒤편에 무엇이 그려져 있는지 궁금해 했던 제욱시스의 일화처럼 베일은 종종 그 뒤편의 감추어진 실체를 전제한다. 신유라의 커튼 또한 그 후면의 존재를 추적하거나 그것이 공간에 부여하는 물성과 감각을 경험하고자 하는 관객의 기대를 이내 저버린다. 이 매혹적인 커튼은 관람자로 하여금 그 주위를 유영하다 문득 표면에 새겨진 그림에 눈을 돌리게 되면 잔혹한 대량 학살과 폭력(탄압)의 처참한 모습이라는, 외관과는 상반된 장면과 맞닥뜨리게 하여 순식간에 심리적 반전 상황에 놓이게 한다. 진실은 가장 눈에 잘 띄는 커튼 표면에 감춰져 있음을 커튼 주위의 우회로를 거쳐 비로소 마주하게 되는 것이다. 우리가 외면하고자 하나 엄연히 존재하는 불편한 역사적 진실은 평화롭고 안락한 현재적 장막의 일부로서 그것을 더 가치 있게 해주는 요소임에도 불구하고 그다지 큰 관심을 끌거나 의미를 부여받지 못한다. 드러남(아름다운 장식, 평안한 현재)과 감춤(학살의 끔찍한 이미지, 폭력과 억압으로 얼룩진 어두운 역사)이라는 상반되는 두 요소를 정교하게 직조하여 만든 이 커튼은 피상적 읽기로는 제대로 파악할 수 없는 역사에 대한 인식론적 태도를 성찰케 하는 장치로서 비본질적인 것이나 표면적 허상으로부터 일종의 관점의 전환을 제안하고 있다. 커튼 자체를 구성하는 불편한 이미지가 결코 간과해서는 안 될 역사의 실체적 진실임을 포착하면서 말이다.

우리가 몸담고 있는 세상을 떠받쳐주는 보편타당한(혹은 그렇다고 믿는) 지배적 논리에 대한 믿음을 부정하고 그에 대한 순응 또한 거부하는 신유라의 작업은 불온하다. 하지만 그 불온함으로 우리 내면에 굳건히 자리해 온 견고한 믿음과 배양된 사고에 균열이 일어나고 그것에 대응하는 반작용과 예민한 각성이 생겨남으로써 개인과 사회가 외면했던 실재, 우리 안에서 배척하고 추방하고자 했던 타자 등 현상의 본질과 실체적 진실에 다가서게 된다면 그것은 건전한 불온함이 아닐까?

글: 이정아

  • Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    White Velvet Ⅰ, curtain, 2pieces, 340x330cm each, 2017
    하얀 장막Ⅰ, 벨벳, 커튼 봉, 2장, 340x330cm each, 2017
  • Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    The Net_6 channel video_2015-2017
  • Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    수집된 빛, 혼합재료, 가변크기, 2014-2017
  • Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    The Net- 탑, 스텐봉, 투망, 무라노 유리, 반지 링, 브로치, 철사, 투명사, 350x170x170cm, 2016
  • Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    걸쳐진 상자, 단프라 박스, 스텐 앵글, 고리, 실, 아크릴 물감, 우레탄 도장, 342x310x150cm, 2017 (HxWxD)
  1. Simon Boudvin Solo Exhibition: Two Things
    시몽 부드뱅 개인전: 두 가지
    Simon Boudvin
    시몽 부드뱅
  2. Da-Seul Lee Solo Exhibition: SuriSuri Mahasuri SuSuri Sabaha
    이다슬 개인전: 수리수리마하수리 수수리사바하
    Da-Seul Lee
  3. Technical Gardens: The Ideal Breeding Ground
    테크니컬 가든: 이상적 번식지
    Jana Kerima Stolzer + Lex Rütten
    야나 케리마 슈톨처 + 렉스 뤼텐
  4. EarthSea Talk+Screening
    어스시 토크+스크리닝
  5. Light shine glimmer - Leak spill shimmer
    희미하게 흘러흘러 아른아른 빛나는
  6. Team YEODA Showcase: Breathing Space
    Team YEODA 쇼케이스: 숨 쉬는 방
    Team YEODA
  7. Hexed, Vexed and Sexed: 8 Women Artists from Korea
    헥스드, 벡스드 & 섹스드: 8인의 한국 여성 아티스트
  8. Dew Kim Solo Exhibition: The Last Scene
    듀킴 개인전: The Last Scene-부서질수록 확장되는
    Dew Kim
  9. Hidden+Lost-Tracing Sound
    히든+로스트-트레이싱 사운드
    Peter Gahn
    페터 간
  10. Chanmin Jeong Solo Exhibition: Mass Action
    정찬민 개인전: 행동부피
    Chanmin Jeong
  11. Yo-E Ryou Solo Exhibition: Why I Swim
    요이 개인전: 내가 헤엄치는 이유
    Yo-E Ryou
  12. Sascha Pohle Solo Exhibition: Fluid Ground
    사샤 폴레 개인전: 플루이드 그라운드
    Sascha Pohle
    사샤 폴레
  13. Some Form
    어떤 형태
    The Korean Society of Art and Media
  14. Jongheon Bae Solo Exhibition: Isolation Travelogue
    배종헌 개인전: 고립여행 孤立旅行
    Jongheon Bae
  15. Haejung Jung Solo Exhibition: Sea Squirt and I
    정혜정 개인전: 멍게와 나
    Haejung Jung
  16. Hanbee Kim Solo Exhibition: AGA
    김한비 개인전: 아가AGA
    Hanbee Kim
  17. Sisters, We Grow: Seoul - San Francisco Exchange Exhibition
    자매들, 우리는 커진다: 서울-샌프란시스코 교류전
  18. Su Hyun Nam Project Preview: Nonrepresentational Flow
    남수현 프로젝트 프리뷰: 표상의 사각지대
    Su Hyun Nam
  19. Philippe Battikha Solo Exhibition: Hitting Mung
    필립 바티카 개인전: 멍 때리기
    Philippe Battikha
    필립 바티카
  20. Paranormal Opera
    파라노말 오페라
  21. Marco Barotti Solo Exhibition: APES
    마르코 바로티 개인전: 유인원
    Marco Barotti
    마르코 바로티
  22. Eco-Feminism Symposium
    에코페미니즘 심포지엄
  23. The City Genes → The Bubble in the Mind
    파레틴 오렌리 개인전: 도시 유전자 → 버블 인 더 마인드
    Fahrettin Örenli
    파레틴 오렌리
    고독한 플레이어 蠱毒한 PLAYER
  25. Simple Thoughts: Ecology-Gender-Communism
    간결한 생각들: 생태-젠더-공산
  26. Jung Seung Solo exhibition: Data Refraction- Digital Orchestra
    정승 개인전: 데이터의 굴절-디지털 오케스트라
    Jung Seung
  27. Yeon Sook Lee Solo Exhibition: PROTOTYPE_Memory Space_Body Sound Door
    이연숙 개인전: 프로토타입_기억공간_몸 소리 문
    Yeon Sook Lee
  28. Jaehun Park Solo Exhibition: Real-time Limbo
    박재훈 개인전: 실시간 연옥
    Jaehun Park
  29. Hyung-Geun Park Solo Exhibition: Bleak Island
    박형근 개인전: 차가운 꿈
    Hyung-Geun Park
  30. ha cha youn Solo Exhibition: Return Home
    하차연 개인전: 집으로
    ha cha youn
  31. Joy of Singing
    노래하는 사람
  32. Jisu Han: Saenghwang Bang-at-gan
    한지수: 생황 방앗간
    Jisu Han
  33. Bokyung Jun Solo Exhibition: Confirm Humanity
    전보경 개인전: 로봇이 아닙니다
    Bokyung Jun
  34. Refugia: Sound Projects by 11 Women Artists
    레퓨지아: 여성 아티스트 11인의 사운드 프로젝트
  35. Youngmee Roh Solo Exhibition: DOT on the roof
    노영미 개인전: 지붕 위의 도로시
    Youngmee Roh
  36. Covered Culture
    커버드 컬처
  37. Youngjoo Cho: Cotton era
    조영주 개인전: 코튼 시대
    Youngjoo Cho
  38. Kazunari Hattori Posters
    카즈나리 핫토리 포스터
    Kazunari Hattori
    카즈나리 핫토리
  39. RYU Biho Solo Exhibition: Incomplete
    유비호 개인전: 미제Incomplete
    RYU Biho
  40. Down the Melting Pot
    멜팅팟 속으로
  41. Lyrics of Cheap Androids 2 (Robot Nocturne)
    권병준 라이브 공연, 싸구려 인조인간의 노랫말 2 (로보트 야상곡)
    Byungjun Kwon
  42. Eunji Cho Solo Exhibition: Dancing Between Two Earths
    조은지 개인전: 두 지구 사이에서 춤추기
    Eunji Cho
  43. Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    김우진 개인전: 다음을 듣고 따라 하시오
    Woo Jin Kim
  44. Virtual memory
    기억장치-Virtual memory
  45. Echo Chamber: Sound Effects Seoul 2019
    에코 챔버: 사운드 이펙트 서울 2019
  46. Korea-Japan Interchange Exhibition <50/50>
    한일 교류전 <50/50>
  47. Yang Ah Ham_Undefined Panorama 2.0
    함양아_정의되지 않은 파노라마 2.0
    Yang Ah Ham
  48. We are bound to meet: Chapter 1. Many wounded walk out of the monitor, they turn a blind eye and brush past me.
    우리는 만날 수밖에 없다: 제1장. 상처 입은 많은 이들이 모니터 밖으로 걸어 나와, 나를 외면한 채 지나쳐 간다.
  49. Ye Eun Min Solo Exhibition: Unpredictable invisibility
    민예은 개인전: 예측할 수 없는 투명함
    Ye Eun Min
  50. *Candy Factory Projects in Seoul
    *캔디 팩토리 프로젝트 인 서울
    *Candy Factory Projects
    *캔디 팩토리 프로젝트
  51. LESS Solo Exhibition: RAWTEENSTAR
    레스 개인전: 로우틴스타
  52. The 20th Anniversary Archive Project of Alternative Space LOOP
    예술, 시대의 각인: 대안공간 루프 20주년 아카이브 프로젝트
  53. Byungjun Kwon Solo Exhibition: Club Golden Flower
    권병준 개인전: 클럽 골든 플라워
    Byungjun Kwon
  54. The 5th Sound Effects Seoul: Women Hack SFX Seoul 2018
    제5회 사운드이펙트서울: 우먼 핵 SFX 서울 2018
  55. Eunsae Lee Solo Exhibition: Night Freaks
    이은새 개인전: 밤의 괴물들
    Eunsae Lee
  56. Zeitgeist: Video Generation
    시대정신: 비디오 제너레이션
  57. Young Joo Lee Solo Exhibition: Shangri-La
    이영주 개인전: 샹그릴라
    Young Joo Lee
  58. Move on Asia 2018
    무브 온 아시아 2018
  59. Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    김무기 개인전: 내 친구를 구해줘!
    Mu Kee Kim
  60. The 70th Anniversary of the Jeju April 3rd Uprising and Massacre Network Project Sleepless Namdo: 1948, 27719, 1457, 14028, 2018
    제주 4•3 70 주년 기념 네트워크 프로젝트 잠들지 않는 남도: 1948, 27719, 1457, 14028, 2018
  61. Hyun Sun Jeon Solo Exhibition: Parallel Paths
    전현선 개인전: 나란히 걷는 낮과 밤
    Hyun Sun Jeon
  62. Connectivity-Jeju: Juhyun Kang, Sangnam Kim, Juae Park, Geumyun Byun, Jiyu Lee
    커넥티비티-제주: 강주현, 김상남, 박주애, 변금윤, 이지유
  63. Young Mean Kang Solo Exhibition: Exiled Love
    강영민 개인전: 금지된 사랑
    Young Mean Kang
  64. Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    신유라 개인전: 화이트 벨벳
    Yoo La Shin
  65. Seong Hye Hong Solo Exhibition: Misrecognition
    홍성혜 개인전: 오인 誤認 잘못 보거나 잘못 생각함
    Seong Hye Hong
  66. Il Young Kim Solo Exhibition: Nudity
    김일용 개인전: 벌거벗음
    Il Yong Kim
  67. Min Hwa Choi Solo Exhibition
    최민화 개인전: 모든 회상은 불륜이다. 망각은 학살 만큼 본질적 이므로.
    Min Hwa Choi
  68. Move on Asia 2017: Mobilized Representation
    무브 온 아시아 2017: 동원된 표상
  69. Artistic Survival Tactics: Tomohiko Okabe: KOTO-LAB, The Weather Bureau, Lee Wonho, Jeon Minhyuk, Shin Jehyun, Yang Yoonim, Yi Boram, Yoo Youngbong: Seoul-Kedam and ZERO SPACE
    예술적 생존법 연구: 공공공간, 신제현, 양윤임, 유영봉: 서울괴담, 이보람, 이원호, 전민혁, 웨더 뷰로, 토모히코 오카베: 코토랩
  70. Moment Untimely Encounter 2016: Seungwook Koh, Minja Gu, Jaebum Kim, Kai Lam, Loo Zihan, Bani Haykal, Ryudai Takano, Satoko Nema
    시의 부적절한 만남 2016: 고승욱, 구민자, 김재범, 카이람, 루즈한, 바니 하이칼, 류다이 타카노, 사토코 네마
  71. Soyoon Lee Solo Exhibition: Flower-Fire Fire-Flower
    이소윤 개인전: 화화 花火 火花
    Soyoon Lee
  72. Yona Lee Solo Exhibition: In Transit
    이요나 개인전: 인 트랜짓
    Yo Na Lee
  73. You Jin Solo Exhibition: The View of Heterotopos
    요진 개인전: 이, 시공간 異, 時空間
    You Jin
  74. Sun Mu Solo Exhibition: If That Were What Happiness Is
    선무 개인전: 그것이 행복이라면
    Sun Mu
  75. Kyung Hwa Shon Solo Exhibition: The Surface of the City and the Depth of the Psyche
    손경화 개인전: 도시의 표면과 프시케의 깊이
    Kyung Hwa Shon
  76. Colourshift: Ross Manning+Kit Webster
    컬러쉬프트: 로스 매닝+킷 웹스터
    Ross Manning, Kit Webster
    로스 매닝, 킷 웹스터
  77. Atsunobu Katagiri Solo Exhibition: Sacrifice in FUKUSHIMA, The Ikebana of Regeneration, Offered to the Future
    카타기리 아츠노부 개인전: 희생, 미래에 바치는 재생의 이케바나
    Atsunobu Katagiri
    카타기리 아츠노부
  78. May Fly: Gaetoe, Doyoung Kim, Hyoeun Seo, King Hong, JungJoo, Unmaru
    하루살이: 개토, 김도영, 서효은, 킹홍, 정주, 언마루
  79. Gi Gi Sue Solo Exhibition: Flower Field Fake Flower Origami
    지지수 개인전: 꽃밭에서 가짜 종이꽃 접기
    Gi Gi Sue
  80. Joong Keun Lee Solo Exhibition: From Moment To Eternity
    이중근 개인전: 순간에서 영원으로
    Joong Keun Lee
  81. Chan Sook Choi Solo Exhibition: THE PROMISED LAND
    최찬숙 개인전: 정신적 이주에 관한 보고서 파트 1, 이동기술 편
    Chan Sook Choi
  82. You, 宙主, 魔氏
    You, 宙主, 魔氏
    U JUJU, MA C
    유쥬쥬, 마C
  83. Jihee Park Solo Exhibition: When Does a Rectangle Become a Parallelogram?
    박지희 개인전: 직사각형은 언제 평행사변형이 될까?
    Jihee Park
  84. 癲 미칠,전_미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는
    癲 미칠,전_미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는
  85. New German Video Art
    독일 동시대 영상의 새로운 흐름
  86. Digital Triangle: Media Art Today in KoreaㆍChinaㆍJapan
    디지털 트라이앵글: 한중일 미디어 아트의 오늘
  87. Yunchul Kim Solo Exhibition: WHITEOUT
    김윤철 개인전: 백시 白視
    Yunchul Kim
  88. Sangjin Kim Solo Exhibition: Phantom Sign
    김상진 개인전: 팬텀 기호
    Sangjin Kim
  89. Chae Won Kim Solo Exhibition: Virtual Windows
    김채원 개인전: 가상 윈도우
    Chae Won Kim
  90. Languages and Aesthetics of Spanish Video Art Ten Years Of Critical Practices
    스페인 비디오 아트의 언어와 미학 : 10년간의 주요 실천들
  91. Bang & Lee Solo Exhibition: Friendship Is Universal
    방&리 개인전: 우정은 보편적인 것
    Bang & Lee
    방&리 (방자영, 이윤준)
  92. Move on Asia 2014: Censorship
    무브 온 아시아 2014: 검열
  93. Transfer Korea-NRW, Combination: Erika Hock, Manuel Graf, Yeondoo Jung, Luka Fineisen, Yee Soo Kyung, Kyung Ah Ham, Kira Kim
    트란스페어 한국-엔에르베, 합체: 에리카 호크, 마누엘 그라프, 정연두, 루카 핀아이젠, 이수경, 함경아, 김기라
  94. xLoop : Mutation, Grotesque And / Or Creative: Seung yun Shin, Ji Hyun Yoon, Ye Seung Lee, Jun Lee
    x루프: 돌연변이, 그로테스크 그리고 / 또는 창조적인: 신승연, 윤지현, 이예승, 이준
  95. Chang-Hong Ahn Solo Exhibition: Micro:scope
    안창홍 개인전: [발:견/發:見]
    Chang-Hong Ahn
  96. Yoon Sung Chang Solo Exhibition: Moving Landscape 2
    장윤성 개인전: 무빙 랜드스케이프 2
    Yoon Sung Chang
  97. The Stranger: Maija Blafield, Karolina Bregula, Jamila Drott, Linda Quinlan, Lim Shengen
    이방인: 마이야 블라필드, 카롤리나 브레굴라, 야미라 드롯, 린다 퀸란, 림 쉥근
  98. Joo A Chung Solo Exhibition: Honest Man
    정주아 개인전: 진실된 남자
    Joo A Chung
  99. Wonwoo Lee Solo Exhibition: Well Done, Good Luck
    이원우 개인전: 웰 던, 굿 럭
    Wonwoo Lee
  100. Jungki Beak Solo Exhibition: is of
    백정기 개인전: 이즈 오프
    Jungki Beak
  101. Chang Won Lee Solo Exhibition: Other Selves
    이창원 개인전: 아더 셀브즈
    Chang Won Lee
  102. Move on Asia 2012: Oriental Metaphor
    무브 온 아시아 2012: 동양적 은유
  103. Henkel Inno Art Project_BOND THE MOMENT: Seulki&min, Sungmin Hong, Dongchun Yoon
    헨켈 이노아트 프로젝트_순간의 접착: 슬기와 민, 홍성민, 윤동천
  104. Jin Han Lee Solo Exhibition: Postmodernism of the Beholder - Landscape of the Concept
    이진한 개인전: 관찰자의 포스트 모더니즘, 개념의 풍경화
    Jin Han Lee
  105. Dae Jin Choi Solo Exhibition: Human Work
    최대진 개인전: 인간의 일
    Dae Jin Choi
  106. Around the World in 80 Hours
    80시간의 세계일주
  107. Humanism After Humanism: Geric Cruz, Hyungji Park, Jinhui Kim, Jongwan Jang, Meiro Koizumi, Owl City, Yuki Ohro
    휴머니즘 이후 휴머니즘: 게릭 크루즈, 박형지, 김진희, 장종완, 메이로 고이즈미, 아울 시티, 유키 오흐로
  108. Kyung Woo Han Solo Exhibition: Red Cabinet
    한경우 개인전: 레드 캐비닛
    Kyung Woo Han
  109. Ji Eun Kim Solo Exhibition: Hermit Crab-ism
    김지은 개인전: 소라게 살이
    Ji Eun Kim
  110. Move on Asia 2011
    무브 온 아시아 2011
  111. Henkel Inno ART Project 2011: Dongi Lee, Seung Ho Yoo, Kyoung Tack Hong
    헨켈 이노아트 프로젝트: 이동기, 유승호, 홍경택
    Dongi Lee, Seung Ho Yoo, Kyoung Tack Hong
  112. Liverpool Biennial 2010: Media Landscape, Zone east
    2010 리버풀 비엔날레 순회전: 미디어 랜드스케이프, 존 이스트
  113. Public Discourse Sphere, Aftereffects of Neo-liberalism
    여론의 공론장_신자유주의 그 이후
  114. Gee Song Solo Exhibition: Beyond Landscape
    송지윤 개인전: 풍경 넘어
    Gee Song
  115. Extended Senses: Duegyoung Lee , Dong Hoon Cha, Kyung Woo Han, Ando Takahiro, Yamaguchi Takahiro, Satosi Yasiro
    감각의 확장: 이득영, 차동훈, 한경우, 안도 타카히로, 야마구치 타카히로, 사토시 야시로
  116. Yasuto Masumoto Solo Exhibition: Private Chorus
    마스모토 야스토 개인전: 프라이버시 코러스
    Yasuto Masumoto
    마스모토 야스토
  117. The 4th Exhibition of Painting: Hysterics
    4회 회화모음전: 히스테리
  118. Move On Asia 2010
    무브 온 아시아 2010
  119. Kang Hyun Ahn Solo Exhibition: Throwing a Dice
    안강현 개인전: 주사위 던지기
    Kang Hyun Ahn
  120. Young Eun Kim Solo Exhibition: Lesson For A Naming Office
    김영은 개인전: 작명소 레슨 제 1장
    Young Eun Kim
  121. Video International Vital Festival
    비바 페스티벌
  122. Young Ho Lee Solo Exhibition: Black Maria and the White City
    이영호 개인전: 블랙 마리아와 화이트 시티
    Young Ho Lee
  123. Known Unknowns
    영국현대미술전-알려진 혹은 알려지지 않은
  124. Re: Membering - Next of Japan
  125. Eun Woo Lee Solo Exhibition: Event Horizon
    이은우 개인전: 사건의 지평선
    Eun Woo Lee
  126. Turkey Contemporary Art-A different similarity: End Game
    터키현대미술-다른 유사성: 엔드 게임
  127. Drama Station 2.0: Hyewon Kwon, Tae-Un Kim, Hyun Suk Seo, Jinhee Ryu, Hyelim Cha
    드라마 스테이션 2.0: 권혜원, 김태은, 서현석, 유진희, 차혜림
  128. Sen Chung Solo Exhibition: First Glance
    샌정 개인전: 첫 인상
    Sen Chung
  129. The Next of Russian Art: Bluesoup, Irina Korina, Sergei Shekhovtsov, Ivan Plusch , Vlad Kulkov, Semion Faibisovich
    러시아 현대미술전: 블루수프, 블바드 쿨코브, 이리나 코리나, 세르게이 쉐코브소브, 세묭 파에비소비치, 이반 플로치반
  130. Justin Ponmany Solo Exhibition: Justin Ponmany Show
    저스틴 폰마니 개인전: 저스틴 폰마니 쇼
    Justin Ponmany
    저스틴 폰마니
  131. POINT
  132. Here Once Again
    예술과 영화가 소통하는 접점
  133. Kira Kim Solo exhibition: The Republic of Propaganda
    김기라 개인전: 선전공화국
    Kira Kim
  134. Heung Sup Jung Solo Exhibition: Loading…
    정흥섭 개인전: 로딩
    Heung Sup Jung
  135. The 3rd Painting Collection_ Privacy: Shin Young Kim, Songsik Min, So Young Park, Doojin Ahn, So Jung Lee, Ho In Lee, Young Seok Cha
    3회 회화모음전_ 프라이버시: 김신영, 민성식, 박소영, 안두진, 이소정, 이호인, 차영석
  136. Sung Won Won Solo Exhibition: Tomorrow
    원성원 개인전: 투모로우
    Sung Won Won
  137. Art and Capital-Spiritual Odyssey: Raqs media, Antenna, Hiroshi Fuji, Xiao Yu, Rirkrit Tiravanija, Flying City, Dongki Lee, Joong Guen Lee
    예술과 자본: 락스 미디어, 안테나, 히로시 후지, 샤오 유, 리크릿 트라반자, 플라잉시티, 이동기, 이중근
  138. Korea Episode_ The Phantom menace: Sejin Kim, Biho Ryu, Jia Chang, Hye Jung Jo, Ke Ryoon Han
    코리아 에피소드_ 보이지 않는 위험: 김세진, 유비호, 장지아, 조혜정, 한계륜
  139. Move On Asia 2007
    무브 온 아시아 2007
  140. Hoon Cho Solo Exhibition: Come to My Penthouse
    조훈 개인전: 팬트하우스로 놀러와
    Hoon Cho
  141. Speaking of unspeakable
    기억의 기술, 말할 수 없는 것을 말하기
  142. Hyena Kim Solo Exhibition: How ugly they are!
    김혜나 개인전: 그들이 얼마나 못생겼는지!
    Hyena Kim
  143. Dong Wook Suh Solo Exhibition: Myself when I am real
    서동욱 개인전: 내 자신이 진실일 때
    Dong Wook Suh
  144. Bitmap_ International Digital Photo Project: Seoung Won Won, Hyeong Geun Park, AES+F, Wang Qingsong
    비트맵_ 국제 디지털 사진 프로젝트: 원성원, 박형근, AES+F, 왕칭송
  145. Taeheon Kim Solo Exhibition: The Square
    김태헌 개인전: 사각형
    Taeheon Kim
  146. Jay & Jina Exhibition: Between the Bars
    바 사이에: 박지나, 이재하
    Ji Na Park, Jae Ha Lee
  147. Jia Chang Solo Exhibition: Omerta
    장지아 개인전: OMERTA-침묵의 계율
    Jia Chang
  148. Oriental metaphor
    오리엔탈 메타포
  149. Hyelim Cha Solo Exhibition: HYPER-HYBRIDIZATION
    차혜림 개인전: 하이퍼 하이브리디제션
    Hyelim Cha
  150. Hanna Kim Solo Exhibition: A decent day for Hanna
    김한나 개인전: 한나의 괜찮은 하루
    Hanna Kim
  151. Sunah Choi Solo Exhibition: Long and Short
    최선아 개인전: 긴 것 짧은 것
    Sunah Choi
  152. Jonghwan Kim Solo Exhibition: Transforming Episode
    김종환 개인전: 변신 에피소드
    Jonghwan Kim
  153. Bikini In Winter: Ahmad Fuad B. Osman, Angki Purbandono, Chananun Chotrungroj, Che Jin Suk, Leslie de Chawez, Olivia Maria Glebbeek
    겨울 비키니: 앙키 프르반도노, 샤나넌 쇼릉럿, 올리비아 마리아 글렙, 레슬리 데 차베스, 아하메드 푸앗 오스만, 채진숙
  154. Byeong Hun Min Solo Exhibition: Polaroid Poster
    민병훈 개인전: 폴라로이드 포스터
    Byeong Hun Min
  155. Sang Gyun Kim Solo Exhibition: Artificial Paradise
    김상균 개인전: 인공낙원
    Sang Gyun Kim
  156. Move on Asia 2006: Clash and Network
    무브 온 아시아 2006: 충돌과 네트워크
  157. Yong Baek Lee Solo Exhibition: Angel-Soldier
    이용백 개인전: 천사天使-전사戰士
    Yong Baek Lee
  158. The Power of Hangul – Hangul Dada 2005
    한글의 힘 - 한글다다 2005
  159. Since 1999: Seung Wook Koh, Osang Gwon, Gimhongsok, Yi Soon-Joo, Suejin Chung, Yeondoo Jung, Flying City, Kyungah Ham
    1999년 이후: 고승욱, 권오상, 김홍석, 이순주, 정수진, 정연두, 플라잉시티, 함경아
  160. Bo Hyeong Kim Solo Exhibition: Where Truth Lies
    김보형 개인전: 진실 거짓은 어디에
    Bo Hyeong Kim
  161. Inside Out: Shine Kong, Hyena Kim, Dohyeon Lee, Boram Lee
    속을 뒤집다: 공시네, 김혜나, 이도현, 이보람
  162. Nano in Young Artist: Jae Hong Kwon, Seung Ho Yoo, Min Young Cha, Xooang Choi, Youn Joo Ham, Jin Ham, Hak Soon Hong
    10억 분의 1의 젊은 작가: 권재홍, 유승호, 차민영, 최수앙, 함연주, 함진, 홍학순
  163. 40 Korea-Japan Interchange Exhibition: Sora Kim, Gimhongsok, Choi Jung Hwa, Seoyoung Jung, Sungmin Hong, Jong Myeong Lee, Mikyung Lee, Ozawa Tsuyoshi, Arima Sumitoshi, Parco Kinosita, Dosa Masamichi, Oiwa Oskar Sachio, Aida Makoto, Matsugage Hirouki
    40 한일 교류전: 김소라, 김홍석, 최정화, 정서영, 홍성민, 이종명, 이미경, 오자와 츠요시, 아리마 스미토시, 파르코 키노시타, 도사 마사미치, 오이와 오스칼 사치오, 아이다 마코토, 마츠가게 히로우키
  164. Jina Noh Solo Exhibition: Je suis l’hommelette!!
    노진아 개인전: 나는 오믈렛입니다!!
    Jina Noh
  165. Suyoung Kim Solo Exhibition: Flat Construction
    김수영 개인전: 평면건축
    Suyoung Kim
  166. Yeon Hee Jung Solo Exhibition: Hole
    정연희 개인전: 구멍
    Yeon Hee Jung
  167. Jaye Rhee Solo Exhibition: Transcape
    이재이 개인전: 경관
    Jaye Rhee
  168. Hyun Woo Lee Solo Exhibition: 1996-2004
    이현우 개인전: 1996-2004
    Hyun Woo Lee
  169. Reconstruction: Mi Jin Kim, Young Ju Lyu
    재건: 김미진, 류영주
    Mi Jin Kim, Yeong Ju Lyu
  170. Jihoon Park Solo Exhibition: The FLASHER
    박지훈 개인전: 노출증
    Jihoon Park
  171. Sung Min Hong Solo Exhibition: I-ya-gi異夜記
    홍성민 개인전: 이야기異夜記
    Sung Min Hong
  172. Sang Bin Kang Solo Exhibition: Where Saints Live
    강상빈 개인전: 성도들이 살고 있는 곳
    Sang Bin Kang
  173. Bernd Halbherr Solo Exhibition: Space Lab
    베른트 할프헤르 개인전: 스페이스 랩
    Bernd Halbherr
    베른트 할프헤르
  174. Yong Kyong Kim Solo Exhibition: Make CAMOUFLAGE
    김용경 개인전: 카무플라주 만들기
    Yong Kyong Kim
  175. Yeondoo Jung Solo Exhibition: Be Witched
    정연두 개인전: 내사랑 지니
    Yeondoo Jung
  176. Byungwang Cho Solo Exhibition: Two dimensional Space Drawing II
    조병왕 개인전: 2차원적 공간 드로잉 II
    Byungwang Cho
  177. Klega Solo Exhibition: Drawing from Sound
    클레가 개인전: 소리를 들려주는 드로잉
  178. Ki Heoun Jeoung Solo Exhibition: E-motion house
    정기현 개인전: 감정 집
    Ki Heoun Jeoung
  179. Jin Gi Choi Solo Exhibition: Revolt of Plastic
    최진기 개인전: 플라스틱의 반란
    Jin Gi Choi
  180. Jae Hong Kwon, Jae Min Kim: City and Human
    도시와 인간: 권재홍, 김재민
    Jae Hong Kwon, Jae Min Kim
    권재홍, 김재민
  181. Reality Bites 02: Si Yeon Kim, Jun Bum Park, Jungho Oak, Hae Ri Jang, Bek Hyunjin
    리얼리티 바이트 02: 김시연, 박준범, 옥정호, 장해리, 백현진
  182. Reality Bites 01: Sanggil Kim, Jaeoon Rho, Byul.org, Dong Hwa Won, Young Mi Chun
    리얼리티 바이트 01: 김상길, 노재운, 모임 별, 원동화, 천영미
  183. Young In Hong Solo Exhibition: The Pillars
    홍영인 개인전: 기둥들
    Young In Hong
  184. Kira Kim Solo Exhibition: 0.000km
    김기라 개인전: 0.000km
    Kira Kim
  185. Si yeon Kim Solo Exhibition: Greeting
    김시연 개인전: 인사
    Si Yeon Kim
  186. Two Persons’ Exhibition of A Jin Yoon, Woo Suk Jang
    윤아진, 장우석 2인전: 기호, 기체
    A Jin Yoon, Woo Suk Jang
    윤아진, 장우석
  187. Richard Giblett Solo Exhibition: Ghost Town
    리차드 지블렛 개인전: 유령 타운
    Richard Giblett
    리처드 게블렛
  188. Hyun Soo Kyung Solo Exhibition
    경현수 개인전: 공간 속에서 자라는 기억
    Hyoun Soo Kyung
  189. Baruch Gottlieb Solo Exhibition: Step on skin for a bawdy walking rhythm
    바루흐 고틀립 개인전: 외설적인 걷기 리듬을 위한 피부의 단계
    Baruch Gottlieb
    바루흐 고틀립
  190. In my case_Different Navigations: Jesse Birch, Kim Mun Ro, Chad Smith
    나의 경우_다른 항법들: 제시 버치, 김문로, 차드 스미스
    Jesse Birch, Kim Mun Ro, Chad Smith
    제시 버치, 김 먼로, 차드 스미스
  191. Ku Kan Son, Hwan-Kwon Yi: The Plastic
    플라스틱: 손국환, 이환권
    Ku Kan Son, Hwan Kwon Yi
    손국환, 이환권
  192. Edward Summerton Solo Exhibition: Bad Camber
    에드워드 서머튼 개인전: 배드 켐버
    Edward Summerton
    에드워드 서머튼
  193. Two Persons’ Exhibition of Mina Park, Nakhee Sung
    2인전: 박미나, 성낙희
    Mina Park, Nakhee Sung
    박미나, 성낙희
  194. Jung Seung Won Lee Solo Exhibition: ing
    이정승원 개인전: ing
    Jung Seung Won Lee
  195. One Second: Yongbaek Lee, Ji Sook Yu, Jung Won Choi, Hye Min Son, Eun Kyung Kim
    1초: 이용백, 유지숙, 최정원, 손혜민, 김은경
  196. Retro Bistro: Seong Yul Yim, Sung Chul Kim, Jung Ho Choi, Young Ki Kim, Dong Kwon Oh, Hyo Jin Kim, Yeon Su Baek, So Yeon Jo
    레트로 비스트로: 임승률, 김성철, 최정호, 김영기, 오동권, 김효진, 백연수, 조소연
  197. In Hwan Oh Solo Exhibition: Identity, Time, Awareness of Space
    오인환 개인전: 정체성, 시간, 공간 인식의 높은 벽
    In Hwan Oh
  198. Yeondoo Jung Solo Exhibition: Boramea Dance Hall
    정연두 개인전: 보라매 댄스홀
    Yeondoo Jung
  199. So Yeon Chung Solo Exhibition: The Past / The Present
    정소연 개인전: 과거/ 현재
    So Yeon Chung
  200. Pink Bacteria: Soo Ji Kim, Joong Keun Lee, Sun Young Ahn, Yu Yeon Jo, Tae Hoon Kim, Ji Hyun Shim, Myung Sub Choi
    핑크빛 박테리아: 김수지, 이중근, 안선영, 조유연, 김태훈, 심지현, 최명섭
  201. Young Ho Ha Solo Exhibition: Bang Memory
    하영호 개인전: 뱅 메모리
    Young Ho Ha
  202. Magical Visual: Boc Su Jung, Biho Ryu, Gwang Hyun Jo, On Sung Choi, Suran Choi
    마법의 시각: 정복수, 유비호, 조광현, 최온성, 최수란
  203. Saeng Gon Han Solo Exhibition
    한생곤 개인전
    Saeng Gon Han
  204. idee doll
    아이디 달
  205. Jin Kyung Lee Solo Exhibition: Youngyangtang 31-5628 for sale
    이진경 개인전: 영양탕 31-5628 팝니다
    Jin Kyung Lee
  206. Open-call artists for 300 Season's Greeting Cards
    300개의 연하장
  207. Crime Photo Show: Hong Goo Kang, Yeong Gil Kim, Chang Jun Lee, Sang Kil Kim
    범죄사진전: 강홍구, 김영길, 이창준, 김상길
  208. Sang Baek Ha Trend Show: &7人
    하상백 개인전: &7人전
    Sang Baek Ha
  209. Sang Baek Ha Trend Show: &7人
    하상백 개인전: &7人전
    Sang Baek Ha
  210. Seok Mee Noh Solo Exhibition: Welcome to Happy House
    노석미 개인전: ‘즐거운 가게’로 오세요
    Seok Mee Noh
  211. Ji Hyun Ko Solo Exhibition: Housekeeper
    고지현 개인전: 주부主婦
    Ji Hyun Ko
  212. Lovely Two in One: Suran Choi, Young Tae Ko
    러블리 투 인 원: 최수란, 고영태
    Suran Choi, Young Tae Ko
    최수란, 고영태
  213. 2gaLee-In Memory
    이갈이-인 메모리
  214. Library of Babel: Antiphlamine, Mi Kim
    바벨의 도서관: 안티푸라민, 김미
    Antiphlamine, Mi Kim
    안티푸라민, 김미
  215. GRIM CLUB: Jae Moon No, Harry Jang, Young Mean Kang
    그림 클럽: 노재문, 장해리, 강영민
  216. Minouk Lim, Frederic Michon: SCREEN DRUGS
    스크린 마약: 임민욱, 프레데릭 미숑
    Minouk Lim, Frederic Michon
    임민욱, 프레데릭 미숑
  217. Kyungah Ham Solo Exhibition: Room with a view
    방안에 보이는 전경: 함경아 개인전
    Kyungah Ham
  218. Jung Kyu Lim Solo Exhibition: Drawing for fun car
    재밌는 자동차 드로잉전: 임정규 개인전
    Jung Kyu Lim
  219. Two Persons’ Exhibition of Jeong Hwa Choi, Seo Young Chung: Reuse version at Hongdae
    홍대앞 재탕 버전으로 보는 최정화–정서영 2인전
    Jeong Hwa Choi, Seo Young Chung
    최정화, 정서영
  220. Suejin Chung Solo Exhibition
    정수진 개인전
    Suejin Chung