Zeitgeist: Video Generation
Zeitgeist: Video Generation
시대정신: 비디오 제너레이션

Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
김무기 개인전: 내 친구를 구해줘!

Mu Kee Kim
Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!

Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!

-Opening: May 11th 5:00pm(Fri), 2018

-Curated by: Jin Myeong Lee

-Organized by: Alternative Space LOOP

김무기 개인전: 내 친구를 구해줘!

-오프닝: 2018년 05월 11일(금) 오후5시

-기획: 이진명

-주최/주관: 대안공간 루프

Kim Mukee’s solo exhibit Save My Friend! Somewhere between changing and unchanging
Artist Kim Mukee has a solo exhibition titled Save My Friend! in ten years. He has continued to work on sculptures with the theme of trees. The shape of naturally bent trees has been transplanted to his sculptures. With materialistic change from wood to metal, and conceptualization from objective trees to an abstract shape, trees and humans slightly communicated each other in his pieces. In the subtle mood, dramatic communion would spring up.

The artist was born in 1962, in Jecheon where, Koreans say, the clear wind blows and the bright moon comes up. Traditionally two sceneries have been loved in Korea: the scenery of the sea and mountains and the scenery of rivers and mountains. It has been said that Mt. Geumgang (the Diamond Mountains) by the East Sea is the best among the sceneries of the sea and mountains and four towns have the best sceneries of rivers and mountains. The four scenic towns were Cheongpung, Danyang, Yeongchun and Yeongwol. Kim was born and played about there. Clear water, the fresh wind and deep forests were his friends, and he developed empathy and affection for every life in Nature. Every true artist has the sense of the original form. The sense of the original form is the emotion having depth and width that an artist learned by experience and by interacting with the world since childhood. Kim’s original form is the wind and forests and water. Trees were swaying in the wind in his forest and the forest was full of fresh scent. The streams in the woods cooled down his body and led him to the unknown future.

He wanted to be a writer when he was a child. He would sing poems and write novels from stories. He often won prizes from writing contests and his family praised his writings. When he became a high school student, he had to walk many hours to his school in another town from his town, Cheongpung. Walking by the lakeside in the soft moonlight on the way back home, he drew the Moon and at the moment he was starting his life as an artist. He by himself made sketches of the beautiful night scenes of the four towns on the way home, and briefly learned molding skills from his school friends. Based on the experience, he entered College of Fine Art at Seoul National University without much difficulty. The artist remembers he engraved on his mind the Confucius’s saying “to find the truth from one’s body and from each object (近取諸身, 遠取諸物).” He continued to practice drawing, often about human bodies, and went to mountains like Gwanak, Surak and Cheongye. He appeared to be intensely interested in every interaction and communication between humans, mountains and forests (Nature).

The artist is deeply interested in Swiss anthropologist, J. J. Bachofen. Bachofen said the first form of human marriage is Hetärismus (hetaerism), meaning open sex, in his book Das Mutterrecht (Mother Right). Hetärismus was the type of marriage to primitive humans. The number of population was the key to survival back then; the higher number meant the higher possibility for survival. Thus, mothers had power when fathers of children were not known. When people came down from mountains and started living in tribes, new forms of marriage like group marriage and paring families appeared. Both types were substituted to monogamy as civilization became complicated. The word “father” was born with the birth of language. Language gave birth to learning. The memory about Mother is instinct but that of Father is learned. Language was born on the way to monogamy from Hetärismus. Verbal thinking gives birth to historical thinking. A narrative consists of a subject and a predicate. The subject is “I” and the predicate includes facts and feelings about other objects that are not “me.” History is the narrative of human times when the subject and the predicate met. Therefore, father-right is the power in history and mother-right is the power before history. Mythology was created not in villages but in mountains. History happens in villages. Mythology happens in mountains. Kim Mukee tried to catch mythology into his sculptures. Mythology is not mere fantasy; it is the story that lives and flows in unconsciousness. It is the instinctive human memory.

“A myth is the annotation about a symbol that indicates something.” This sentence summarizes Bachofen’s theory. Mankind did not have knowledge about the world in the beginning. They just gained vague and subtle feelings while meeting the exterior world. They might have expressed the feelings through articulation, songs and motions. They also might have wanted their community to collectively understand and pass down it, and for the purpose they created the symbolic system. They started to interpret the symbols to check if the symbols are correct. The interpretation is mythology. Kim thought that forests are the origin to understand the primitive human life. Thus, trees, which compose of a forest, had to be the main theme to him. Trees are the medium through which humans can reach the key from the earth. Trees are vertical and, thus, they make the opposite image to that of the horizontal earth. The horizontal earth is the stage that humans came out to relatively late, and mankind lived in forests and above trees in the beginning. There was no concept of time when humans lived above the vertical trees. Time was given to them when they came down to the earth. The sun, day and night, four seasons and subdivisions of seasons, and agriculture inspired humans to create the concept of time. Therefore, horizontal time is ordinary time and vertical time is transcendent time. We still depend on trees, mountains and forests to meet God, transcend or reach nirvana, out of everyday lives. It is because trees, mountains and forests awakes the vertical time carved inside us.

Artist Kim’s the early wooden sculptures are classified into two series: Murmuring Tree series and Talking Tree series. He made stiff tension by casting and cutting the shape of a tree bending and sprawling. At the same time, the sounds of a forest and Nature, and the images of a forest and Nature were murmuring. The sound that a forest makes when it sways in the wind was a myth. The poetic reaction of the first humans to the world was a myth, and admiration of the mythical life and nostalgia are Kim’s themes. The original human characters were not violence in disorder or deception when mythology was the principle of the world. Humans were good-natured and satisfactory; they were just being natural. There was no such morality as coercion and a rule. As the sun rises and the water flows, humanity was good and happy. When language was divided into many and humans got the horizontal way of thinking and the concept of time, humans fell out from Nature; this is “ex-sist.” Ex-sist had humans think one is different from one another as soon as they got separated from Nature. Now, civilization was accelerated and personal success became a more important virtue than stability in community. Peace became struggle, and community spirit was substituted with personal interests. Kim faced the course of human history. With his Murmuring Tree series from the early 2000, he represented the human history where humans continued to confront the world or made harmony with it. In 2012, he entered a different phase.

The sculptor loves children and so smiles seeing them. However, watching children lose home and wounded during the Syrian civil war in 2012, he made up mind to actively talk about the reality where we are living. The “friend” in the exhibition’s title Save My Friend! means the awakened mind by the little Syrian refugees. Awakened mind is the attitude to seriously and mindfully see all problems in our world. Kim made drawings everyday. He dealt in his drawings with wars, starvation, disease, life and death, love and hatred, ecology, ethnicity, freedom, soul, the universe, and God. He finally reached two fundamental principles after working on the drawings for 5 years. The principle of the universe is not separated from the phenomenal world (體用不二). In addition, the principle of the universe is inevitably reflected in the human history (理事雙融).

We can often see in the exhibition taken-off human masks and crows. Among many layers of meanings that human masks and crows might have, here is the nicest interpretation. All of us are struggling in our lives. There cannot be only happiness all the time. We experience sadness more than happiness, and we cannot get over our problems causing sadness. We often try to find a solution from something stronger than us like political power or capital. At the same time, we want something permanent: science and God. The western culture is based on external transcendence that is represented by science and God. Asian culture is based on immanent transcendence meaning morality and virtue are given to humans. “I” am the only one who can see it. Crows symbolize external transcendence. Taken-off masks symbolize immanent transcendence that goes to find the fundamental self out of the self stained with habits of agony. The artist says we can find a new model to lead the future when we maximize the advantages of the different civilizations of the East and the West. That is the reason why Kim picked up Asian brushes and ink rather than pencils that he was more used to.

Sculptures of humans, trees and cats in the exhibition were made by 3D printers. Made of filaments and silicon, the pieces highlight pure white image. It is very meaningful to show our history, which experienced many layers of rises and falls, with the beauty of pure white. It tells mankind, Nature and animals and plants were all pure and innocent in the begging. As Gaston Bachelard mentioned, trees are the symbol of vertical time. Vertical time is the transcendent time, and mankind and cats are the symbols of horizontal time, in other words, symbols of everyday life. Ordinary time can be transformed in two cases: when meeting God or meeting art. Here is the important fact. The two opportunities never exist outside of us. We must find it in ourselves. In ourselves, we can find divine time and meet artistic time. The title Save My Friend! not only means that we should solve all human problems but also says in a more sophisticated and subtle way that we should find true us. The message makes me look forward to seeing Kim’s future work.

Written by Jinmyeong Lee
Art Critique

변하는 것과 변하지 않는 것 사이에서
김무기는 10년 만에 ‹Save My Friend!›라는 타이틀로 개인전을 갖는다. 작가는 그간 나무를 주제로 조각 작업을 꾸준히 진행했다. 자연스럽게 구부러진 나무 형상을 조형 세계에 이식했다. 목재에서 금속으로 물질의 형질이 변경되거나 자연계의 구체적 나무가 추상적 형상으로 개념화되면서 인간과 나무(자연계)는 조금씩 소통되었다. 이 미묘한 기류 속에서 교감이 극적으로 싹트곤 했다.

김무기는 1963년 “바람이 맑게 불고 달이 밝게 뜬다[淸風明月]”는 고장 제천(堤川)에서 태어났다. 예부터 우리나라 풍경은 두 가지를 제일로 쳤다. 하나는 해악 승경(海岳勝景)이고 또 하나는 강산승경江山勝景이다. 해악 승경의 제일은 동해안의 금강산이며, 강산 승경의 제일은 사군四郡이라 했다. 사군은 청풍淸風 · 단양丹陽 · 영춘永春 · 영월寧越을 일컫는다. 오늘날로 말하면 김무기가 태어나 뛰놀던 고장이다. 푸른 물과 맑은 바람과 깊은 숲이 작가의 친구들이었다. 작가가 모든 자연 대상에 애틋하고 그윽한 감정을 놓지 않았다. 진정한 예술가라면 누구나 원형原型을 지니고 있다. 원형은 예술가가 어렸을 때부터 몸으로 체득하고 그윽한 느낌으로 세계와 만나면서 쌓이기 시작한 총체적 깊이와 넓이의 감수성이라고 할 수 있다. 김무기에게 원형은 바람이었고 숲이었고 물 속이었다. 작가에게 나무숲은 바람으로 산들거렸으며 청신한 향기로 가득했다. 나무숲 사이로 흐르는 개울물은 작가의 끌어 오르는 몸을 식혀주었고, 알 수 없는 미래의 문으로 인도해주었다. 작가가 나중에 나무 조각에 천착한 연원이 여기에 있다.

작가는 처음에는 문인이 되고자 했다. 시를 읊었으며 이야기를 모아서 소설을 구성하기도 했다. 어느덧 나이가 들고 청풍에서 제천고등학교로 몇 시간씩 걸어 등교하다가 문득 밤길 호수로 비춘 달빛이 너무 그윽해서 그림을 그렸고, 그 길로 미술의 길에 안착하게 되었다. 작가는 청소년 시절부터 ‘가깝게는 자기 몸에서 진리를 찾고 멀리는 각각의 사물에서 진리를 찾는다近取諸身, 遠取諸物.는 공자의 말이 좋아서 가슴속 깊이 아로새겼다고 한다. 인체 드로잉, 소묘를 꾸준히 했고 주말에는 여러 산들을 찾아서 올랐다고 한다. 따라서 인간과 산과 숲(자연) 사이의 온갖 교감과 소통이 작가에게 첨예한 관심이었다.

작가는 스위스의 인류학자 바흐오펜에 관심이 많다. 바흐오펜은‹어머니의 권리Das Mutterrecht›라는 책을 썼다. 이 책에서 인류의 태초의 혼인 형태는 헤테리스무스Hetärismus라고 했다. 이는 잡교雜交를 뜻한다. 원시인류의 혼인 형태는 헤테리스무스였다. 당시에 인구수는 생존할 수 있는 유일한 방법이었다. 인구수가 많을수록 살아남을 확률이 컸다. 따라서 아이의 아버지가 모르는 상황에서는 어머니가 생존을 좌우하는 권력이었다. 차츰 산에서 내려오고 마을의 부족이 생기면서 집단혼集團婚, 대우혼對偶婚이 생겼다. 이 두 가지는 문명이 분화되고 세밀해질수록 일부일처제로 바뀌게 된다. 아버지는 언어가 생기면서 태어난 말이다. 언어는 학습을 낳았다. 어머니에 대한 기억은 본능이지만 아버지에 대한 기억은 학습이다. 잡교에서 일부일처제로 가는 길에 발생된 사건은 언어이다. 언어적 사고는 역사적 사고를 낳는다. 언어는 주어와 술부로 서사가 결정된다. 주어는 나이며 술부는 나 이외의 대상에 대한 형용적 느낌과 객관적 사실을 포함한다. 역사는 주어와 술부가 결합되어 만난 인간사의 기술이다. 따라서 아버지의 권리는 역사의 힘이며 어머니의 권리는 역사 이전의 힘이다. 즉 신화이다. 신화는 마을에서 빚어지지 않았다. 마을 밖 산속에서 빚어졌다. 역사는 마을 안의 일이다. 신화는 산속의 일이다. 김무기가 조각으로 포착하려 했던 것은 신화이다. 신화는 단순한 판타지가 아니다. 신화는 무의식 속에서 엄연히 흐르고 있는 살아있는 이야기다. 그것은 인간의 원초적 기억이다.

바흐오펜 사상을 한마디로 정의하는 문장이 있다. “신화는 무언가를 표명하는 상징에 대한 주석이다.” 태초에 인간은 세계에 대한 지식을 갖추지를 못했다. 다만 외부세계와 만나면서 막연하고 그윽한 느낌만을 받았는데, 그 느낌을 발화와 노래, 몸짓으로 표현했을 것이며, 이 표현을 공동체가 공통적으로 이해하고 전승시키길 바랬을 것이다. 공통의 전승을 위해서 상징의 체계를 구비했다. 그리고 이 상징이 정당한가 아닌가 해석하기 시작했는데, 이 해석이 바로 신화이다. 따라서 신화는 인간이 세계와 만나면서 대처했던 삶의 가장 원천적인 방법이다. 김무기는 숲이야말로 인간의 원초적 삶에 대해서 해석할 수 있는 근원이라고 생각했다. 그리고 작가에게 숲이라는 다차원의 개체, 즉 주인공은 당연히 나무일 수밖에 없었다. 나무는 땅에 서있는 인간이 하늘에 다가갈 수 있는 매개이다. 나무는 수직적이다. 수평적인 대지와 반대 이미지를 이루고 있다. 수평적인 대지는 인간이 비교적 나중에 뛰쳐나온 무대이며, 태초의 인간의 무대는 숲 속과 나무 위였다. 수직적인 나무 위에서 살던 인간에게 시간은 존재하지 않았다. 대지로 내려오면서 인간에게 시간이라는 개념이 주어졌다. 태양 · 밤낮 · 사계절 · 절기 · 농경은 인간에게 시간을 생각하게 한 현상이었다. 따라서 수평적 시간은 일상적 시간이고 수직적 시간은 초월적 시간이다. 우리는 지금도 일상을 벗어나서 신을 만나고 초월하고 해탈하기 위해서 나무나 산, 혹은 숲에 의지한다. 나무나 산, 숲은 우리의 원초적 무의식에 기입되어 있는 수직적 시간을 일깨우기 때문이다.

김무기의 초기 나무 작품은 크게 두 개의 시리즈로 나뉜다.‹중얼거리는 나무Murmuring Tree›시리즈와‹말하는 나무Talking Tree›시리즈가 그것이다. 굴곡을 이루면서 뻗어나가는 나무 형상을 캐스팅하고 깎아내 공간 내에서 팽팽한 긴장을 이루는 가운데 외부 모니터에서 숲 속의 소리와 자연의 소리, 숲 속의 모습과 자연의 모습이 중얼거리고 울렁였다. 숲이 바람에 흔들려서 나는 소리는 신화였다. 세계에 반응하는 태초 인간의 시적인 대응이 신화였다면, 그 신화적 삶에 대한 예찬과 그리움이 바로 김무기의 주제였다. 신화가 지배하던 인간 본연의 모습은 무질서의 포악과 남을 속이는 기만이 아니었다. 스스로 선하고 원만구족圓滿具足했던 자연스러움이었다. 강요와 규칙으로서의 도덕이 없었다. 해가 뜨고 물이 흐르는 것이 당연하듯, 인간 역시 착하고 행복했다. 언어가 분화되고 수평적 사유가 생기고 시간에 대한 인식이 태어나면서 인간은 자연으로부터 떨어져 나왔다. 이를 ‘탈존ex-sist’이라고 한다. 탈존은 자연으로부터 떨어짐과 동시에 내가 남과 다르다는 인식을 심어주었다. 이때부터 문명화는 가속화되고 이때부터 나의 영달이 공동체의 안정보다 중요한 가치로 떠올랐다. 평화는 투쟁이 되고 공심公心은 사욕私欲이 되었다. 김무기는 인간사의 흐름을 직시했다. 2000년대 초반부터 보여주었던 ‘중얼거리는 나무’ 시리즈로 인간이 세계와 대립과 화합을 거듭하다가 진행시켜온 역사를 상징화시켰다면 작가는 2012년부터 새로운 국면을 맞이한다.

김무기는 아이들을 사랑한다. 아이들을 바라보면 작가는 웃는다. 그런데 2012년 시리아 사태에서 다수의 아이들이 상처를 입고 보금자리를 잃었던 사실을 바라보면서 작가는 적극적으로 우리가 살고 있는 현실을 다루어야겠다고 다짐한다. 이번 전시회의 타이틀은 ‹Save my friend!›이다. 친구는 시리아 난민 어린이로부터 촉발된 마음의 각성을 상징한다. 마음의 각성이란 우리가 살고 있는 세계의 모든 문제들을 정성스럽고 진지하게 바라보려는 태도를 뜻한다. 김무기는 매일 드로잉을 남겼다. 전쟁 · 기아 · 질병 · 생사 · 사랑과 미움 · 지구 생태 · 민족 · 자유 · 영혼 · 우주 · 신 등 거의 모든 문제를 드로잉으로 다루었다. 김무기는 이 드로잉을 5년 동안 작업하면서 두 가지 대원칙을 찾아낸다. 하나는 우주의 본체, 즉 신의 원리는 현상계와 분리되지 않는다體用不二는 원칙이다. 또 하나는 우주의 이치는 반드시 인간사에 펼쳐진다理事雙融는 원칙이다.

이번 전시회에서 눈에 띄게 많이 보이는, 벗겨진 인간의 마스크와 까마귀는 다층적인 의미를 품고 있지만, 가장 멋진 해석은 이렇다. 우리는 누구나 현실 살기를 버거워한다. 매사 기쁨만 있을 수는 없다. 슬플 때가 더 많다. 그렇다고 쉽게 해결되지도 않는다. 이 해결을 우리보다 강력한 무언가에서 구한다. 권력이나 자본과 같은 힘에서 위안을 구한다. 그러나 우리는 권력과 돈보다도 항구적인 것을 요구한다. 대표적인 것이 신과 과학이다. 서구 문화의 근원적인 특성은 외재적 초월이다. 신과 과학이 그것이다. 동양 문화의 근원적인 특성은 도덕과 선이 인간에게 이미 주어졌다는 내재적 초월에 있다. 그런데 그 사실은 나 스스로 확인할 수밖에 없다. 까마귀는 외재적 초월을 상징한다. 벗겨진 마스크는 습기習氣에 물든 자아로부터 근원적 자아를 찾아가는 내재적 초월을 상징한다. 김무기는 동서양의 문명의 차이 속에서 서로의 장점을 극화시킬 때 미래를 이끄는 새로운 모델이 생긴다고 말한다. 작가가 굳이 잘 다루는 연필 대신에 동양적 매체인 붓과 먹을 든 이유이기도 하다.

이번에 등장하는 나무 조각과 인간의 조각, 그리고 고양이의 조각은 3D 프린터로 구축한 것이다. 필라멘트와 실리콘으로 만든 것인데 순백의 이미지를 부각한 것이다. 인간사의 다층적인 의미와 부침을 겪었던 우리 역사를 순백의 아름다움으로 표현한 것은 의미심장하다. 인간도 자연도, 동식물도 모두가 애초에 깨끗하고 청정무구했다는 사실을 의미한다. 가스통 바슐라르가 이야기했듯이 나무는 수직적 시간을 상징한다. 수직적 시간은 초월적 시간이다. 인간과 고양이는 수평적 시간, 즉 일상의 상징들이다. 일상의 시간은 두 차례 초월적 시간으로 변용될 수 있다. 신을 만날 때가 그렇고 예술을 만날 때가 그렇다. 그런데 여기서 중요한 것이 있다. 이 두 개의 계기는 절대로 외부에 있지 않다는 것이다. 우리의 내면에서 찾아야 한다. 우리의 내면 속에서 신적 시간을 찾을 수 있고 예술적 시간과 만날 수 있다. ‹Save my friend!›라는 구호는, 타이틀은 결국 세계의 모든 문제를 풀자는 말이기도 하지만 참된 나를 찾자는 의미로서 더욱 섬세하며 현묘한 메시지를 전하는 것이다. 그래서 나는 이 예술가의 미래의 작품이 더욱 기다려진다.

글: 이진명

  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Spring Day, Korean ink on paper, 200x124cm, 2018
    김무기, 봄날, 화선지에 먹, 200x124cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Prophecy, Korean Ink on paper, 00x240cm, 2018
    김무기, prophecy, 화선지에 먹, 400x240cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, E-e-ek, Resin, Silicon, 200x200x160cm, 2018
    김무기, e-e-ek, 레진, 실리콘, 200x200x160cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee kim, Murmuring tree do the hill, Korean Ink on paper, 200x124cm, 2018
    김무기, murmuring tree do the hill, 화선지에 먹, 200x124cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Space(radioactivity) war, Korean Ink on paper, 200x124cm, 2018
    김무기, space(radioactivity) war, 화선지에 먹, 200x124cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, From the day the universe occurred, Korean Ink on paper, 124x150cm, 2018
    김무기, 우주가 생긴 날부터, 화선지에 먹, 124x150cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Save My Friend!, Installation view
    김무기, Save My Friend!, 전시전경
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Save My Friend!, Installation view
    김무기, Save My Friend!, 전시전경
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Save My Friend!, Installation view
    김무기, Save My Friend!, 전시전경
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Top: Mukee Kim_Breathing, Korean ink on paper, 200x124cm, 2018 / Bottom: Mukee Kim, E-ak_Silicon, 100x100cm, 2018
    위: 김무기_breathing, 화선지에 먹, 200x124cm_2018 / 아래: 김무기, e-ak, 실리콘, 100x100cm, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Rich_silicon, acryl pipe, Dimension Variable, 2018
    김무기, 부유, 실리콘, 아크릴 파이프, 가변설치, 2018
  • Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    Mukee Kim, Space(save my friend), 3d Filament, Dimension Variable, 2018
    김무기, Space(save my friend), 3d 필라멘트, 가변설치, 2018
  1. Simon Boudvin Solo Exhibition: Two Things
    시몽 부드뱅 개인전: 두 가지
    Simon Boudvin
    시몽 부드뱅
  2. Da-Seul Lee Solo Exhibition: SuriSuri Mahasuri SuSuri Sabaha
    이다슬 개인전: 수리수리마하수리 수수리사바하
    Da-Seul Lee
  3. Technical Gardens: The Ideal Breeding Ground
    테크니컬 가든: 이상적 번식지
    Jana Kerima Stolzer + Lex Rütten
    야나 케리마 슈톨처 + 렉스 뤼텐
  4. EarthSea Talk+Screening
    어스시 토크+스크리닝
  5. Light shine glimmer - Leak spill shimmer
    희미하게 흘러흘러 아른아른 빛나는
  6. Team YEODA Showcase: Breathing Space
    Team YEODA 쇼케이스: 숨 쉬는 방
    Team YEODA
  7. Hexed, Vexed and Sexed: 8 Women Artists from Korea
    헥스드, 벡스드 & 섹스드: 8인의 한국 여성 아티스트
  8. Dew Kim Solo Exhibition: The Last Scene
    듀킴 개인전: The Last Scene-부서질수록 확장되는
    Dew Kim
  9. Hidden+Lost-Tracing Sound
    히든+로스트-트레이싱 사운드
    Peter Gahn
    페터 간
  10. Chanmin Jeong Solo Exhibition: Mass Action
    정찬민 개인전: 행동부피
    Chanmin Jeong
  11. Yo-E Ryou Solo Exhibition: Why I Swim
    요이 개인전: 내가 헤엄치는 이유
    Yo-E Ryou
  12. Sascha Pohle Solo Exhibition: Fluid Ground
    사샤 폴레 개인전: 플루이드 그라운드
    Sascha Pohle
    사샤 폴레
  13. Some Form
    어떤 형태
    The Korean Society of Art and Media
  14. Jongheon Bae Solo Exhibition: Isolation Travelogue
    배종헌 개인전: 고립여행 孤立旅行
    Jongheon Bae
  15. Haejung Jung Solo Exhibition: Sea Squirt and I
    정혜정 개인전: 멍게와 나
    Haejung Jung
  16. Hanbee Kim Solo Exhibition: AGA
    김한비 개인전: 아가AGA
    Hanbee Kim
  17. Sisters, We Grow: Seoul - San Francisco Exchange Exhibition
    자매들, 우리는 커진다: 서울-샌프란시스코 교류전
  18. Su Hyun Nam Project Preview: Nonrepresentational Flow
    남수현 프로젝트 프리뷰: 표상의 사각지대
    Su Hyun Nam
  19. Philippe Battikha Solo Exhibition: Hitting Mung
    필립 바티카 개인전: 멍 때리기
    Philippe Battikha
    필립 바티카
  20. Paranormal Opera
    파라노말 오페라
  21. Marco Barotti Solo Exhibition: APES
    마르코 바로티 개인전: 유인원
    Marco Barotti
    마르코 바로티
  22. Eco-Feminism Symposium
    에코페미니즘 심포지엄
  23. The City Genes → The Bubble in the Mind
    파레틴 오렌리 개인전: 도시 유전자 → 버블 인 더 마인드
    Fahrettin Örenli
    파레틴 오렌리
    고독한 플레이어 蠱毒한 PLAYER
  25. Simple Thoughts: Ecology-Gender-Communism
    간결한 생각들: 생태-젠더-공산
  26. Jung Seung Solo exhibition: Data Refraction- Digital Orchestra
    정승 개인전: 데이터의 굴절-디지털 오케스트라
    Jung Seung
  27. Yeon Sook Lee Solo Exhibition: PROTOTYPE_Memory Space_Body Sound Door
    이연숙 개인전: 프로토타입_기억공간_몸 소리 문
    Yeon Sook Lee
  28. Jaehun Park Solo Exhibition: Real-time Limbo
    박재훈 개인전: 실시간 연옥
    Jaehun Park
  29. Hyung-Geun Park Solo Exhibition: Bleak Island
    박형근 개인전: 차가운 꿈
    Hyung-Geun Park
  30. ha cha youn Solo Exhibition: Return Home
    하차연 개인전: 집으로
    ha cha youn
  31. Joy of Singing
    노래하는 사람
  32. Jisu Han: Saenghwang Bang-at-gan
    한지수: 생황 방앗간
    Jisu Han
  33. Bokyung Jun Solo Exhibition: Confirm Humanity
    전보경 개인전: 로봇이 아닙니다
    Bokyung Jun
  34. Refugia: Sound Projects by 11 Women Artists
    레퓨지아: 여성 아티스트 11인의 사운드 프로젝트
  35. Youngmee Roh Solo Exhibition: DOT on the roof
    노영미 개인전: 지붕 위의 도로시
    Youngmee Roh
  36. Covered Culture
    커버드 컬처
  37. Youngjoo Cho: Cotton era
    조영주 개인전: 코튼 시대
    Youngjoo Cho
  38. Kazunari Hattori Posters
    카즈나리 핫토리 포스터
    Kazunari Hattori
    카즈나리 핫토리
  39. RYU Biho Solo Exhibition: Incomplete
    유비호 개인전: 미제Incomplete
    RYU Biho
  40. Down the Melting Pot
    멜팅팟 속으로
  41. Lyrics of Cheap Androids 2 (Robot Nocturne)
    권병준 라이브 공연, 싸구려 인조인간의 노랫말 2 (로보트 야상곡)
    Byungjun Kwon
  42. Eunji Cho Solo Exhibition: Dancing Between Two Earths
    조은지 개인전: 두 지구 사이에서 춤추기
    Eunji Cho
  43. Woo Jin Kim Solo Exhibition: You will have to follow the directions you hear
    김우진 개인전: 다음을 듣고 따라 하시오
    Woo Jin Kim
  44. Virtual memory
    기억장치-Virtual memory
  45. Echo Chamber: Sound Effects Seoul 2019
    에코 챔버: 사운드 이펙트 서울 2019
  46. Korea-Japan Interchange Exhibition <50/50>
    한일 교류전 <50/50>
  47. Yang Ah Ham_Undefined Panorama 2.0
    함양아_정의되지 않은 파노라마 2.0
    Yang Ah Ham
  48. We are bound to meet: Chapter 1. Many wounded walk out of the monitor, they turn a blind eye and brush past me.
    우리는 만날 수밖에 없다: 제1장. 상처 입은 많은 이들이 모니터 밖으로 걸어 나와, 나를 외면한 채 지나쳐 간다.
  49. Ye Eun Min Solo Exhibition: Unpredictable invisibility
    민예은 개인전: 예측할 수 없는 투명함
    Ye Eun Min
  50. *Candy Factory Projects in Seoul
    *캔디 팩토리 프로젝트 인 서울
    *Candy Factory Projects
    *캔디 팩토리 프로젝트
  51. LESS Solo Exhibition: RAWTEENSTAR
    레스 개인전: 로우틴스타
  52. The 20th Anniversary Archive Project of Alternative Space LOOP
    예술, 시대의 각인: 대안공간 루프 20주년 아카이브 프로젝트
  53. Byungjun Kwon Solo Exhibition: Club Golden Flower
    권병준 개인전: 클럽 골든 플라워
    Byungjun Kwon
  54. The 5th Sound Effects Seoul: Women Hack SFX Seoul 2018
    제5회 사운드이펙트서울: 우먼 핵 SFX 서울 2018
  55. Eunsae Lee Solo Exhibition: Night Freaks
    이은새 개인전: 밤의 괴물들
    Eunsae Lee
  56. Zeitgeist: Video Generation
    시대정신: 비디오 제너레이션
  57. Young Joo Lee Solo Exhibition: Shangri-La
    이영주 개인전: 샹그릴라
    Young Joo Lee
  58. Move on Asia 2018
    무브 온 아시아 2018
  59. Mu Kee Kim Solo Exhibition: Save My Friend!
    김무기 개인전: 내 친구를 구해줘!
    Mu Kee Kim
  60. The 70th Anniversary of the Jeju April 3rd Uprising and Massacre Network Project Sleepless Namdo: 1948, 27719, 1457, 14028, 2018
    제주 4•3 70 주년 기념 네트워크 프로젝트 잠들지 않는 남도: 1948, 27719, 1457, 14028, 2018
  61. Hyun Sun Jeon Solo Exhibition: Parallel Paths
    전현선 개인전: 나란히 걷는 낮과 밤
    Hyun Sun Jeon
  62. Connectivity-Jeju: Juhyun Kang, Sangnam Kim, Juae Park, Geumyun Byun, Jiyu Lee
    커넥티비티-제주: 강주현, 김상남, 박주애, 변금윤, 이지유
  63. Young Mean Kang Solo Exhibition: Exiled Love
    강영민 개인전: 금지된 사랑
    Young Mean Kang
  64. Yoo La Shin Solo Exhibition: White Velvet
    신유라 개인전: 화이트 벨벳
    Yoo La Shin
  65. Seong Hye Hong Solo Exhibition: Misrecognition
    홍성혜 개인전: 오인 誤認 잘못 보거나 잘못 생각함
    Seong Hye Hong
  66. Il Young Kim Solo Exhibition: Nudity
    김일용 개인전: 벌거벗음
    Il Yong Kim
  67. Min Hwa Choi Solo Exhibition
    최민화 개인전: 모든 회상은 불륜이다. 망각은 학살 만큼 본질적 이므로.
    Min Hwa Choi
  68. Move on Asia 2017: Mobilized Representation
    무브 온 아시아 2017: 동원된 표상
  69. Artistic Survival Tactics: Tomohiko Okabe: KOTO-LAB, The Weather Bureau, Lee Wonho, Jeon Minhyuk, Shin Jehyun, Yang Yoonim, Yi Boram, Yoo Youngbong: Seoul-Kedam and ZERO SPACE
    예술적 생존법 연구: 공공공간, 신제현, 양윤임, 유영봉: 서울괴담, 이보람, 이원호, 전민혁, 웨더 뷰로, 토모히코 오카베: 코토랩
  70. Moment Untimely Encounter 2016: Seungwook Koh, Minja Gu, Jaebum Kim, Kai Lam, Loo Zihan, Bani Haykal, Ryudai Takano, Satoko Nema
    시의 부적절한 만남 2016: 고승욱, 구민자, 김재범, 카이람, 루즈한, 바니 하이칼, 류다이 타카노, 사토코 네마
  71. Soyoon Lee Solo Exhibition: Flower-Fire Fire-Flower
    이소윤 개인전: 화화 花火 火花
    Soyoon Lee
  72. Yona Lee Solo Exhibition: In Transit
    이요나 개인전: 인 트랜짓
    Yo Na Lee
  73. You Jin Solo Exhibition: The View of Heterotopos
    요진 개인전: 이, 시공간 異, 時空間
    You Jin
  74. Sun Mu Solo Exhibition: If That Were What Happiness Is
    선무 개인전: 그것이 행복이라면
    Sun Mu
  75. Kyung Hwa Shon Solo Exhibition: The Surface of the City and the Depth of the Psyche
    손경화 개인전: 도시의 표면과 프시케의 깊이
    Kyung Hwa Shon
  76. Colourshift: Ross Manning+Kit Webster
    컬러쉬프트: 로스 매닝+킷 웹스터
    Ross Manning, Kit Webster
    로스 매닝, 킷 웹스터
  77. Atsunobu Katagiri Solo Exhibition: Sacrifice in FUKUSHIMA, The Ikebana of Regeneration, Offered to the Future
    카타기리 아츠노부 개인전: 희생, 미래에 바치는 재생의 이케바나
    Atsunobu Katagiri
    카타기리 아츠노부
  78. May Fly: Gaetoe, Doyoung Kim, Hyoeun Seo, King Hong, JungJoo, Unmaru
    하루살이: 개토, 김도영, 서효은, 킹홍, 정주, 언마루
  79. Gi Gi Sue Solo Exhibition: Flower Field Fake Flower Origami
    지지수 개인전: 꽃밭에서 가짜 종이꽃 접기
    Gi Gi Sue
  80. Joong Keun Lee Solo Exhibition: From Moment To Eternity
    이중근 개인전: 순간에서 영원으로
    Joong Keun Lee
  81. Chan Sook Choi Solo Exhibition: THE PROMISED LAND
    최찬숙 개인전: 정신적 이주에 관한 보고서 파트 1, 이동기술 편
    Chan Sook Choi
  82. You, 宙主, 魔氏
    You, 宙主, 魔氏
    U JUJU, MA C
    유쥬쥬, 마C
  83. Jihee Park Solo Exhibition: When Does a Rectangle Become a Parallelogram?
    박지희 개인전: 직사각형은 언제 평행사변형이 될까?
    Jihee Park
  84. 癲 미칠,전_미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는
    癲 미칠,전_미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는
  85. New German Video Art
    독일 동시대 영상의 새로운 흐름
  86. Digital Triangle: Media Art Today in KoreaㆍChinaㆍJapan
    디지털 트라이앵글: 한중일 미디어 아트의 오늘
  87. Yunchul Kim Solo Exhibition: WHITEOUT
    김윤철 개인전: 백시 白視
    Yunchul Kim
  88. Sangjin Kim Solo Exhibition: Phantom Sign
    김상진 개인전: 팬텀 기호
    Sangjin Kim
  89. Chae Won Kim Solo Exhibition: Virtual Windows
    김채원 개인전: 가상 윈도우
    Chae Won Kim
  90. Languages and Aesthetics of Spanish Video Art Ten Years Of Critical Practices
    스페인 비디오 아트의 언어와 미학 : 10년간의 주요 실천들
  91. Bang & Lee Solo Exhibition: Friendship Is Universal
    방&리 개인전: 우정은 보편적인 것
    Bang & Lee
    방&리 (방자영, 이윤준)
  92. Move on Asia 2014: Censorship
    무브 온 아시아 2014: 검열
  93. Transfer Korea-NRW, Combination: Erika Hock, Manuel Graf, Yeondoo Jung, Luka Fineisen, Yee Soo Kyung, Kyung Ah Ham, Kira Kim
    트란스페어 한국-엔에르베, 합체: 에리카 호크, 마누엘 그라프, 정연두, 루카 핀아이젠, 이수경, 함경아, 김기라
  94. xLoop : Mutation, Grotesque And / Or Creative: Seung yun Shin, Ji Hyun Yoon, Ye Seung Lee, Jun Lee
    x루프: 돌연변이, 그로테스크 그리고 / 또는 창조적인: 신승연, 윤지현, 이예승, 이준
  95. Chang-Hong Ahn Solo Exhibition: Micro:scope
    안창홍 개인전: [발:견/發:見]
    Chang-Hong Ahn
  96. Yoon Sung Chang Solo Exhibition: Moving Landscape 2
    장윤성 개인전: 무빙 랜드스케이프 2
    Yoon Sung Chang
  97. The Stranger: Maija Blafield, Karolina Bregula, Jamila Drott, Linda Quinlan, Lim Shengen
    이방인: 마이야 블라필드, 카롤리나 브레굴라, 야미라 드롯, 린다 퀸란, 림 쉥근
  98. Joo A Chung Solo Exhibition: Honest Man
    정주아 개인전: 진실된 남자
    Joo A Chung
  99. Wonwoo Lee Solo Exhibition: Well Done, Good Luck
    이원우 개인전: 웰 던, 굿 럭
    Wonwoo Lee
  100. Jungki Beak Solo Exhibition: is of
    백정기 개인전: 이즈 오프
    Jungki Beak
  101. Chang Won Lee Solo Exhibition: Other Selves
    이창원 개인전: 아더 셀브즈
    Chang Won Lee
  102. Move on Asia 2012: Oriental Metaphor
    무브 온 아시아 2012: 동양적 은유
  103. Henkel Inno Art Project_BOND THE MOMENT: Seulki&min, Sungmin Hong, Dongchun Yoon
    헨켈 이노아트 프로젝트_순간의 접착: 슬기와 민, 홍성민, 윤동천
  104. Jin Han Lee Solo Exhibition: Postmodernism of the Beholder - Landscape of the Concept
    이진한 개인전: 관찰자의 포스트 모더니즘, 개념의 풍경화
    Jin Han Lee
  105. Dae Jin Choi Solo Exhibition: Human Work
    최대진 개인전: 인간의 일
    Dae Jin Choi
  106. Around the World in 80 Hours
    80시간의 세계일주
  107. Humanism After Humanism: Geric Cruz, Hyungji Park, Jinhui Kim, Jongwan Jang, Meiro Koizumi, Owl City, Yuki Ohro
    휴머니즘 이후 휴머니즘: 게릭 크루즈, 박형지, 김진희, 장종완, 메이로 고이즈미, 아울 시티, 유키 오흐로
  108. Kyung Woo Han Solo Exhibition: Red Cabinet
    한경우 개인전: 레드 캐비닛
    Kyung Woo Han
  109. Ji Eun Kim Solo Exhibition: Hermit Crab-ism
    김지은 개인전: 소라게 살이
    Ji Eun Kim
  110. Move on Asia 2011
    무브 온 아시아 2011
  111. Henkel Inno ART Project 2011: Dongi Lee, Seung Ho Yoo, Kyoung Tack Hong
    헨켈 이노아트 프로젝트: 이동기, 유승호, 홍경택
    Dongi Lee, Seung Ho Yoo, Kyoung Tack Hong
  112. Liverpool Biennial 2010: Media Landscape, Zone east
    2010 리버풀 비엔날레 순회전: 미디어 랜드스케이프, 존 이스트
  113. Public Discourse Sphere, Aftereffects of Neo-liberalism
    여론의 공론장_신자유주의 그 이후
  114. Gee Song Solo Exhibition: Beyond Landscape
    송지윤 개인전: 풍경 넘어
    Gee Song
  115. Extended Senses: Duegyoung Lee , Dong Hoon Cha, Kyung Woo Han, Ando Takahiro, Yamaguchi Takahiro, Satosi Yasiro
    감각의 확장: 이득영, 차동훈, 한경우, 안도 타카히로, 야마구치 타카히로, 사토시 야시로
  116. Yasuto Masumoto Solo Exhibition: Private Chorus
    마스모토 야스토 개인전: 프라이버시 코러스
    Yasuto Masumoto
    마스모토 야스토
  117. The 4th Exhibition of Painting: Hysterics
    4회 회화모음전: 히스테리
  118. Move On Asia 2010
    무브 온 아시아 2010
  119. Kang Hyun Ahn Solo Exhibition: Throwing a Dice
    안강현 개인전: 주사위 던지기
    Kang Hyun Ahn
  120. Young Eun Kim Solo Exhibition: Lesson For A Naming Office
    김영은 개인전: 작명소 레슨 제 1장
    Young Eun Kim
  121. Video International Vital Festival
    비바 페스티벌
  122. Young Ho Lee Solo Exhibition: Black Maria and the White City
    이영호 개인전: 블랙 마리아와 화이트 시티
    Young Ho Lee
  123. Known Unknowns
    영국현대미술전-알려진 혹은 알려지지 않은
  124. Re: Membering - Next of Japan
  125. Eun Woo Lee Solo Exhibition: Event Horizon
    이은우 개인전: 사건의 지평선
    Eun Woo Lee
  126. Turkey Contemporary Art-A different similarity: End Game
    터키현대미술-다른 유사성: 엔드 게임
  127. Drama Station 2.0: Hyewon Kwon, Tae-Un Kim, Hyun Suk Seo, Jinhee Ryu, Hyelim Cha
    드라마 스테이션 2.0: 권혜원, 김태은, 서현석, 유진희, 차혜림
  128. Sen Chung Solo Exhibition: First Glance
    샌정 개인전: 첫 인상
    Sen Chung
  129. The Next of Russian Art: Bluesoup, Irina Korina, Sergei Shekhovtsov, Ivan Plusch , Vlad Kulkov, Semion Faibisovich
    러시아 현대미술전: 블루수프, 블바드 쿨코브, 이리나 코리나, 세르게이 쉐코브소브, 세묭 파에비소비치, 이반 플로치반
  130. Justin Ponmany Solo Exhibition: Justin Ponmany Show
    저스틴 폰마니 개인전: 저스틴 폰마니 쇼
    Justin Ponmany
    저스틴 폰마니
  131. POINT
  132. Here Once Again
    예술과 영화가 소통하는 접점
  133. Kira Kim Solo exhibition: The Republic of Propaganda
    김기라 개인전: 선전공화국
    Kira Kim
  134. Heung Sup Jung Solo Exhibition: Loading…
    정흥섭 개인전: 로딩
    Heung Sup Jung
  135. The 3rd Painting Collection_ Privacy: Shin Young Kim, Songsik Min, So Young Park, Doojin Ahn, So Jung Lee, Ho In Lee, Young Seok Cha
    3회 회화모음전_ 프라이버시: 김신영, 민성식, 박소영, 안두진, 이소정, 이호인, 차영석
  136. Sung Won Won Solo Exhibition: Tomorrow
    원성원 개인전: 투모로우
    Sung Won Won
  137. Art and Capital-Spiritual Odyssey: Raqs media, Antenna, Hiroshi Fuji, Xiao Yu, Rirkrit Tiravanija, Flying City, Dongki Lee, Joong Guen Lee
    예술과 자본: 락스 미디어, 안테나, 히로시 후지, 샤오 유, 리크릿 트라반자, 플라잉시티, 이동기, 이중근
  138. Korea Episode_ The Phantom menace: Sejin Kim, Biho Ryu, Jia Chang, Hye Jung Jo, Ke Ryoon Han
    코리아 에피소드_ 보이지 않는 위험: 김세진, 유비호, 장지아, 조혜정, 한계륜
  139. Move On Asia 2007
    무브 온 아시아 2007
  140. Hoon Cho Solo Exhibition: Come to My Penthouse
    조훈 개인전: 팬트하우스로 놀러와
    Hoon Cho
  141. Speaking of unspeakable
    기억의 기술, 말할 수 없는 것을 말하기
  142. Hyena Kim Solo Exhibition: How ugly they are!
    김혜나 개인전: 그들이 얼마나 못생겼는지!
    Hyena Kim
  143. Dong Wook Suh Solo Exhibition: Myself when I am real
    서동욱 개인전: 내 자신이 진실일 때
    Dong Wook Suh
  144. Bitmap_ International Digital Photo Project: Seoung Won Won, Hyeong Geun Park, AES+F, Wang Qingsong
    비트맵_ 국제 디지털 사진 프로젝트: 원성원, 박형근, AES+F, 왕칭송
  145. Taeheon Kim Solo Exhibition: The Square
    김태헌 개인전: 사각형
    Taeheon Kim
  146. Jay & Jina Exhibition: Between the Bars
    바 사이에: 박지나, 이재하
    Ji Na Park, Jae Ha Lee
  147. Jia Chang Solo Exhibition: Omerta
    장지아 개인전: OMERTA-침묵의 계율
    Jia Chang
  148. Oriental metaphor
    오리엔탈 메타포
  149. Hyelim Cha Solo Exhibition: HYPER-HYBRIDIZATION
    차혜림 개인전: 하이퍼 하이브리디제션
    Hyelim Cha
  150. Hanna Kim Solo Exhibition: A decent day for Hanna
    김한나 개인전: 한나의 괜찮은 하루
    Hanna Kim
  151. Sunah Choi Solo Exhibition: Long and Short
    최선아 개인전: 긴 것 짧은 것
    Sunah Choi
  152. Jonghwan Kim Solo Exhibition: Transforming Episode
    김종환 개인전: 변신 에피소드
    Jonghwan Kim
  153. Bikini In Winter: Ahmad Fuad B. Osman, Angki Purbandono, Chananun Chotrungroj, Che Jin Suk, Leslie de Chawez, Olivia Maria Glebbeek
    겨울 비키니: 앙키 프르반도노, 샤나넌 쇼릉럿, 올리비아 마리아 글렙, 레슬리 데 차베스, 아하메드 푸앗 오스만, 채진숙
  154. Byeong Hun Min Solo Exhibition: Polaroid Poster
    민병훈 개인전: 폴라로이드 포스터
    Byeong Hun Min
  155. Sang Gyun Kim Solo Exhibition: Artificial Paradise
    김상균 개인전: 인공낙원
    Sang Gyun Kim
  156. Move on Asia 2006: Clash and Network
    무브 온 아시아 2006: 충돌과 네트워크
  157. Yong Baek Lee Solo Exhibition: Angel-Soldier
    이용백 개인전: 천사天使-전사戰士
    Yong Baek Lee
  158. The Power of Hangul – Hangul Dada 2005
    한글의 힘 - 한글다다 2005
  159. Since 1999: Seung Wook Koh, Osang Gwon, Gimhongsok, Yi Soon-Joo, Suejin Chung, Yeondoo Jung, Flying City, Kyungah Ham
    1999년 이후: 고승욱, 권오상, 김홍석, 이순주, 정수진, 정연두, 플라잉시티, 함경아
  160. Bo Hyeong Kim Solo Exhibition: Where Truth Lies
    김보형 개인전: 진실 거짓은 어디에
    Bo Hyeong Kim
  161. Inside Out: Shine Kong, Hyena Kim, Dohyeon Lee, Boram Lee
    속을 뒤집다: 공시네, 김혜나, 이도현, 이보람
  162. Nano in Young Artist: Jae Hong Kwon, Seung Ho Yoo, Min Young Cha, Xooang Choi, Youn Joo Ham, Jin Ham, Hak Soon Hong
    10억 분의 1의 젊은 작가: 권재홍, 유승호, 차민영, 최수앙, 함연주, 함진, 홍학순
  163. 40 Korea-Japan Interchange Exhibition: Sora Kim, Gimhongsok, Choi Jung Hwa, Seoyoung Jung, Sungmin Hong, Jong Myeong Lee, Mikyung Lee, Ozawa Tsuyoshi, Arima Sumitoshi, Parco Kinosita, Dosa Masamichi, Oiwa Oskar Sachio, Aida Makoto, Matsugage Hirouki
    40 한일 교류전: 김소라, 김홍석, 최정화, 정서영, 홍성민, 이종명, 이미경, 오자와 츠요시, 아리마 스미토시, 파르코 키노시타, 도사 마사미치, 오이와 오스칼 사치오, 아이다 마코토, 마츠가게 히로우키
  164. Jina Noh Solo Exhibition: Je suis l’hommelette!!
    노진아 개인전: 나는 오믈렛입니다!!
    Jina Noh
  165. Suyoung Kim Solo Exhibition: Flat Construction
    김수영 개인전: 평면건축
    Suyoung Kim
  166. Yeon Hee Jung Solo Exhibition: Hole
    정연희 개인전: 구멍
    Yeon Hee Jung
  167. Jaye Rhee Solo Exhibition: Transcape
    이재이 개인전: 경관
    Jaye Rhee
  168. Hyun Woo Lee Solo Exhibition: 1996-2004
    이현우 개인전: 1996-2004
    Hyun Woo Lee
  169. Reconstruction: Mi Jin Kim, Young Ju Lyu
    재건: 김미진, 류영주
    Mi Jin Kim, Yeong Ju Lyu
  170. Jihoon Park Solo Exhibition: The FLASHER
    박지훈 개인전: 노출증
    Jihoon Park
  171. Sung Min Hong Solo Exhibition: I-ya-gi異夜記
    홍성민 개인전: 이야기異夜記
    Sung Min Hong
  172. Sang Bin Kang Solo Exhibition: Where Saints Live
    강상빈 개인전: 성도들이 살고 있는 곳
    Sang Bin Kang
  173. Bernd Halbherr Solo Exhibition: Space Lab
    베른트 할프헤르 개인전: 스페이스 랩
    Bernd Halbherr
    베른트 할프헤르
  174. Yong Kyong Kim Solo Exhibition: Make CAMOUFLAGE
    김용경 개인전: 카무플라주 만들기
    Yong Kyong Kim
  175. Yeondoo Jung Solo Exhibition: Be Witched
    정연두 개인전: 내사랑 지니
    Yeondoo Jung
  176. Byungwang Cho Solo Exhibition: Two dimensional Space Drawing II
    조병왕 개인전: 2차원적 공간 드로잉 II
    Byungwang Cho
  177. Klega Solo Exhibition: Drawing from Sound
    클레가 개인전: 소리를 들려주는 드로잉
  178. Ki Heoun Jeoung Solo Exhibition: E-motion house
    정기현 개인전: 감정 집
    Ki Heoun Jeoung
  179. Jin Gi Choi Solo Exhibition: Revolt of Plastic
    최진기 개인전: 플라스틱의 반란
    Jin Gi Choi
  180. Jae Hong Kwon, Jae Min Kim: City and Human
    도시와 인간: 권재홍, 김재민
    Jae Hong Kwon, Jae Min Kim
    권재홍, 김재민
  181. Reality Bites 02: Si Yeon Kim, Jun Bum Park, Jungho Oak, Hae Ri Jang, Bek Hyunjin
    리얼리티 바이트 02: 김시연, 박준범, 옥정호, 장해리, 백현진
  182. Reality Bites 01: Sanggil Kim, Jaeoon Rho, Byul.org, Dong Hwa Won, Young Mi Chun
    리얼리티 바이트 01: 김상길, 노재운, 모임 별, 원동화, 천영미
  183. Young In Hong Solo Exhibition: The Pillars
    홍영인 개인전: 기둥들
    Young In Hong
  184. Kira Kim Solo Exhibition: 0.000km
    김기라 개인전: 0.000km
    Kira Kim
  185. Si yeon Kim Solo Exhibition: Greeting
    김시연 개인전: 인사
    Si Yeon Kim
  186. Two Persons’ Exhibition of A Jin Yoon, Woo Suk Jang
    윤아진, 장우석 2인전: 기호, 기체
    A Jin Yoon, Woo Suk Jang
    윤아진, 장우석
  187. Richard Giblett Solo Exhibition: Ghost Town
    리차드 지블렛 개인전: 유령 타운
    Richard Giblett
    리처드 게블렛
  188. Hyun Soo Kyung Solo Exhibition
    경현수 개인전: 공간 속에서 자라는 기억
    Hyoun Soo Kyung
  189. Baruch Gottlieb Solo Exhibition: Step on skin for a bawdy walking rhythm
    바루흐 고틀립 개인전: 외설적인 걷기 리듬을 위한 피부의 단계
    Baruch Gottlieb
    바루흐 고틀립
  190. In my case_Different Navigations: Jesse Birch, Kim Mun Ro, Chad Smith
    나의 경우_다른 항법들: 제시 버치, 김문로, 차드 스미스
    Jesse Birch, Kim Mun Ro, Chad Smith
    제시 버치, 김 먼로, 차드 스미스
  191. Ku Kan Son, Hwan-Kwon Yi: The Plastic
    플라스틱: 손국환, 이환권
    Ku Kan Son, Hwan Kwon Yi
    손국환, 이환권
  192. Edward Summerton Solo Exhibition: Bad Camber
    에드워드 서머튼 개인전: 배드 켐버
    Edward Summerton
    에드워드 서머튼
  193. Two Persons’ Exhibition of Mina Park, Nakhee Sung
    2인전: 박미나, 성낙희
    Mina Park, Nakhee Sung
    박미나, 성낙희
  194. Jung Seung Won Lee Solo Exhibition: ing
    이정승원 개인전: ing
    Jung Seung Won Lee
  195. One Second: Yongbaek Lee, Ji Sook Yu, Jung Won Choi, Hye Min Son, Eun Kyung Kim
    1초: 이용백, 유지숙, 최정원, 손혜민, 김은경
  196. Retro Bistro: Seong Yul Yim, Sung Chul Kim, Jung Ho Choi, Young Ki Kim, Dong Kwon Oh, Hyo Jin Kim, Yeon Su Baek, So Yeon Jo
    레트로 비스트로: 임승률, 김성철, 최정호, 김영기, 오동권, 김효진, 백연수, 조소연
  197. In Hwan Oh Solo Exhibition: Identity, Time, Awareness of Space
    오인환 개인전: 정체성, 시간, 공간 인식의 높은 벽
    In Hwan Oh
  198. Yeondoo Jung Solo Exhibition: Boramea Dance Hall
    정연두 개인전: 보라매 댄스홀
    Yeondoo Jung
  199. So Yeon Chung Solo Exhibition: The Past / The Present
    정소연 개인전: 과거/ 현재
    So Yeon Chung
  200. Pink Bacteria: Soo Ji Kim, Joong Keun Lee, Sun Young Ahn, Yu Yeon Jo, Tae Hoon Kim, Ji Hyun Shim, Myung Sub Choi
    핑크빛 박테리아: 김수지, 이중근, 안선영, 조유연, 김태훈, 심지현, 최명섭
  201. Young Ho Ha Solo Exhibition: Bang Memory
    하영호 개인전: 뱅 메모리
    Young Ho Ha
  202. Magical Visual: Boc Su Jung, Biho Ryu, Gwang Hyun Jo, On Sung Choi, Suran Choi
    마법의 시각: 정복수, 유비호, 조광현, 최온성, 최수란
  203. Saeng Gon Han Solo Exhibition
    한생곤 개인전
    Saeng Gon Han
  204. idee doll
    아이디 달
  205. Jin Kyung Lee Solo Exhibition: Youngyangtang 31-5628 for sale
    이진경 개인전: 영양탕 31-5628 팝니다
    Jin Kyung Lee
  206. Open-call artists for 300 Season's Greeting Cards
    300개의 연하장
  207. Crime Photo Show: Hong Goo Kang, Yeong Gil Kim, Chang Jun Lee, Sang Kil Kim
    범죄사진전: 강홍구, 김영길, 이창준, 김상길
  208. Sang Baek Ha Trend Show: &7人
    하상백 개인전: &7人전
    Sang Baek Ha
  209. Sang Baek Ha Trend Show: &7人
    하상백 개인전: &7人전
    Sang Baek Ha
  210. Seok Mee Noh Solo Exhibition: Welcome to Happy House
    노석미 개인전: ‘즐거운 가게’로 오세요
    Seok Mee Noh
  211. Ji Hyun Ko Solo Exhibition: Housekeeper
    고지현 개인전: 주부主婦
    Ji Hyun Ko
  212. Lovely Two in One: Suran Choi, Young Tae Ko
    러블리 투 인 원: 최수란, 고영태
    Suran Choi, Young Tae Ko
    최수란, 고영태
  213. 2gaLee-In Memory
    이갈이-인 메모리
  214. Library of Babel: Antiphlamine, Mi Kim
    바벨의 도서관: 안티푸라민, 김미
    Antiphlamine, Mi Kim
    안티푸라민, 김미
  215. GRIM CLUB: Jae Moon No, Harry Jang, Young Mean Kang
    그림 클럽: 노재문, 장해리, 강영민
  216. Minouk Lim, Frederic Michon: SCREEN DRUGS
    스크린 마약: 임민욱, 프레데릭 미숑
    Minouk Lim, Frederic Michon
    임민욱, 프레데릭 미숑
  217. Kyungah Ham Solo Exhibition: Room with a view
    방안에 보이는 전경: 함경아 개인전
    Kyungah Ham
  218. Jung Kyu Lim Solo Exhibition: Drawing for fun car
    재밌는 자동차 드로잉전: 임정규 개인전
    Jung Kyu Lim
  219. Two Persons’ Exhibition of Jeong Hwa Choi, Seo Young Chung: Reuse version at Hongdae
    홍대앞 재탕 버전으로 보는 최정화–정서영 2인전
    Jeong Hwa Choi, Seo Young Chung
    최정화, 정서영
  220. Suejin Chung Solo Exhibition
    정수진 개인전
    Suejin Chung